p.ant;3;197

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ant;3;197
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τοῖς κατὰ τόπ(ους) ἀρχ(ι)σταβλίτ(αις) ἀπὸ Ἑρμοῦ πόλε(ως) τ̣(ῆ)ς <Θηβάιδος> Ἄνω

θελήσατε στρῶσαι τῷ παρόντ(ι) ἀνθ(ρώπῳ) ἀνερχο(μένῳ) ἱππάρ(ια) τρία μ(ε)τ(ὰ) τ̣οῦ ἱπποκόμο(υ). μ(ηνὸς) Π(α)ῦ(νι) θ ἰ(ν)δ(ικτίονος) ε̣

Latin

Apparatus

Translation

To those in the local stable keepers from the city of Hermes of Upper Thebes,

you wish to prepare for the present man who is coming up three horsemen after the groom. In the month of Pauni, the indiction.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 13)

Extracted Koine Greek Text

† τοῖς κατὰ τόπ(ους) ἀρχ(ι)σταβλίτ(αις) ἀπὸ Ἑρμοῦ πόλε(ως)
τ̣(ῆ)ς <Θηβάιδος> Ἄνω
θελήσατε στρῶσαι τῷ παρόντ(ι) ἀνθ(ρώπῳ)
ἀνερχο(μένῳ) ἱππάρ(ια) τρία μ(ε)τ(ὰ) τ̣οῦ ἱπποκόμο(υ). μ(ηνὸς) Π(α)ῦ(νι)
θ ἰ(ν)δ(ικτίονος) ε̣ †

Apparatus Criticus

1-2. BL 12.5 : Ἑρμοῦ πόλε(ως) | τ̣(ῆ)ς Ἄνω prev. ed.

English Translation

† To the local chief stablemasters from Hermopolis of Upper [Thebaid]:
Please provide the bearer of this document, who is traveling upward, with three horses along with the groom.
Month Pauni 9, Indiction 5 †

Similar Documents