p.athen;;21

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.athen;;21
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους ἑκκαιδεκάτου Α[ὐ]το[κρ]άτορος Κ[αίσ]αρος Τραϊανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ, μην[ὸς] Σε[βασ]τοῦ η ἐ[ν Κα]ρανίδι τῆς Ἡρακλείδου μερίδος τοῦ Ἀρσι[ν]οΐτου νομοῦ. ὁμολογεῖ Θασῶς Πεθέως τοῦ Πασοκνοπαίο[υ ὡ]ς ἐτῶν πεντήκοντα , οὐλὴ χειρὶ ἀριστερᾷ μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς Πετεσούχου τοῦ Πεταῦτος ὡς ἐτῶν ἑξήκοντα οὐ[λὴ] ὀφρύει ἀριστερᾷ, Πε- θεῖ Πνεφερῶτος ὡς ἐτῶν τριάκοντα οὐλὴ γόνατι ἀριστερῷ, ἔχειν παρʼ [α]ὐτοῦ παραχρῆμα διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου ἀργ(υρίου) <δραχμὰς> ἑκατ̣[ὸν] ἐ̣ν χρή[σει, τ]ό[κ]ου δραχμιαίου τῇ μνᾷ τὸν μῆνα ἕκαστον, [ἔτι δ]ὲ καὶ π̣[υροῦ ἀρ]τά[βας] δώδεκα ἕκτον μέτρῳ ἑξοινίκῳ̣ (*) ἑ̣ρ̣μ̣η̣ν̣έ̣ω̣ς̣ [Καρα]νίδος, ὧν καὶ τὴν ἀπόδοσιν ποιησάτω ἡ ὁμολογοῦσα τῶι Πεθεῖ ἐν μην[ὶ Πα]ῦνι τοῦ ἐνεστῶτος ἑκκαιδεκάτου ἔτους Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου. ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῷ ἀποτισάτω παραχρῆμα μεθʼ ἡμιολίας 14/15 \καὶ τόκου/ γινο- 15 γμένης τῶι Πεθεῖ τῆς πράξεως ἔκ τε τῆς ὁμολογούσης καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῆς πάντων καθάπερ ἐγ (*) δίκης· μέχρις οὗ ἀποδῷ μὴ ἐξεῖναι τ̣[ῇ] Θασῶτι πωλῖν (*) μηδὲ ὑποτίθεσται (*) μηδὲ ἄλλως καταχρηματίσαι τὸ ὑπάρχον αὐτῇ πέμπτον μέρος οἰκία[ς] καὶ α[ὐ]λῆς ἐν τῇ κώμῃ, οὗ γί- τονος (*) νότου Μύσθου τοῦ Μελαν̣ί̣ωνος οἰκία, βορρᾶ Βεκενω ̣ ψο οἰκία, λιβὸς εἴσοδος καὶ ἔξοδος, ἀπηλιώτ(ου) [ῥύμη] βασιλική. ὑ (*) πογραφεὺς Ἥρων Σατύρου. [Θα]σῶς Πεθέω(ς) τοῦ Πασοκνοπ[αί]ου μετὰ κυρ(ίου) [το]ῦ ἀνδρὸς Πετεσούχου Πεταῦτος ὁ̣μ̣ο̣λ̣ (*) ἔχειν [παρ]ὰ τοῦ Πεθέως Πνεφ (*) ἀργ (*) δραχμὰς ἑ̣κ̣α̣τ̣ὸ̣ν̣ [ ̣  ̣  ̣   ̣  ] ̣  ̣  ̣  ̣ ων [κα]ὶ πυροῦ ἀρτάβας δ̣ώ̣δ̣ε̣κ̣α̣ ἕκτον , [ἃς ἀπ]ο̣δ̣ώ̣(σω(?)) μη(νὶ) Π̣[αῦ]νι τοῦ ἐ̣ν̣ε̣σ̣τ̣ῶ̣τ̣ο̣ς̣ ιϛ (ἔτους) καὶ [βέ]β̣α̣ι̣ο̣(ν(?)) ἔχ[ω] τὸ ὑπάρχον α̣ὐ̣[τ]ῇ πέμπτον [μέρ]ος οἰκ[ί]ας καὶ αὐλῆς ἐ̣ν̣ τ̣ῇ̣ α̣ὐ̣τ̣(ῇ) κ̣ώ̣μ̣(ῃ). [ἔγρ(αψεν)] ὑπὲρ α(ὐτῆς) (*) Ἥρ[ω]ν Σατύρου μὴ εἰδ(υίας) γρ(άμματα) [ἀναγ]έγρ(απται) διὰ τ[ο]ῦ ἐν Καρα(νίδι) γραφείου.

Latin

None found in the document.

Translation into English

In the year of the 11th of the Emperor Caesar Trajan Hadrian, in the month of Sebastos, in Karani, of the Heracleides district of the Arsinoite nome. Thasos acknowledges that he is 50 years old, with his left hand along with the lord of the man Petesouchus of Petauos, who is 60 years old, and he does not have a left eyebrow, and Pethe of Pnepherotes, who is 30 years old, does not have a left knee. He has from him immediately through the hand from the house 100 silver drachmas in use, of interest of drachma monthly each month, and also 12 sixths of wheat measures, of Hermeneus of Karani, of which he should also make the payment to the lord in the month of Pauni of the current 11th year of Hadrian Caesar the lord. If he does not pay, he should pay immediately with half interest accruing to the lord of the action from both the acknowledging party and from all his possessions as it is just. Until he pays, it is not permitted for Thasos to sell nor to put under obligation nor to otherwise misuse the property of the fifth part of the house and courtyard in the village, where the house of Mysthos of the Melanions is, the house of Boreas Bechenos, the entrance and exit of the sunlit royal street. The scribe is Heron of Satyrus. Thasos of Petheos of the Paskonpaeus with the lord of the man Petesouchus Petauos acknowledges to have from Petheos Pnepherotes 100 silver drachmas and 12 sixths of wheat measures, which he will pay in the month of Pauni of the current 16th year and I have the property of the fifth part of the house and courtyard in the same village. I have written on behalf of her Heron of Satyrus, not knowing the letters that are written, are to be read from the office in Karani.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 36)

Extracted Koine Greek Text

ἔτους ἑκκαιδεκάτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραϊανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ, μηνὸς Σεβαστοῦ η, ἐν Καρανίδι τῆς Ἡρακλείδου μερίδος τοῦ Ἀρσινοΐτου νομοῦ. ὁμολογεῖ Θασῶς Πεθέως τοῦ Πασοκνοπαίου ὡς ἐτῶν πεντήκοντα, οὐλὴ χειρὶ ἀριστερᾷ μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς Πετεσούχου τοῦ Πεταῦτος ὡς ἐτῶν ἑξήκοντα οὐλὴ ὀφρύει ἀριστερᾷ, Πεθεῖ Πνεφερῶτος ὡς ἐτῶν τριάκοντα οὐλὴ γόνατι ἀριστερῷ, ἔχειν παρʼ αὐτοῦ παραχρῆμα διὰ χειρὸς ἐξ οἴκου ἀργ(υρίου) δραχμὰς ἑκατὸν ἐν χρήσει, τόκου δραχμιαίου τῇ μνᾷ τὸν μῆνα ἕκαστον, ἔτι δὲ καὶ πυροῦ ἀρτάβας δώδεκα ἕκτον μέτρῳ ἑξαχοινίκῳ ἑρμηνέως Καρανίδος, ὧν καὶ τὴν ἀπόδοσιν ποιησάτω ἡ ὁμολογοῦσα τῷ Πεθεῖ ἐν μηνὶ Παῦνι τοῦ ἐνεστῶτος ἑκκαιδεκάτου ἔτους Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου. ἐὰν δὲ μὴ ἀποδῷ ἀποτισάτω παραχρῆμα μεθʼ ἡμιολίας καὶ τόκου γινομένης τῷ Πεθεῖ τῆς πράξεως ἔκ τε τῆς ὁμολογούσης καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῆς πάντων καθάπερ ἐκ δίκης· μέχρις οὗ ἀποδῷ μὴ ἐξεῖναι τῇ Θασῶτι πωλεῖν μηδὲ ὑποτίθεσθαι μηδὲ ἄλλως καταχρηματίσαι τὸ ὑπάρχον αὐτῇ πέμπτον μέρος οἰκίας καὶ αὐλῆς ἐν τῇ κώμῃ, οὗ γείτονες νότου Μύσθου τοῦ Μελανίωνος οἰκία, βορρᾶ Βεκενωψο οἰκία, λιβὸς εἴσοδος καὶ ἔξοδος, ἀπηλιώτου ῥύμη βασιλική. ὑπογραφεὺς Ἥρων Σατύρου. Θασῶς Πεθέως τοῦ Πασοκνοπαίου μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς Πετεσούχου Πεταῦτος ὁμολογῶ ἔχειν παρὰ τοῦ Πεθέως Πνεφερῶτος ἀργυρίου δραχμὰς ἑκατὸν καὶ πυροῦ ἀρτάβας δώδεκα ἕκτον, ἃς ἀποδώσω μηνὶ Παῦνι τοῦ ἐνεστῶτος ιϛ (ἔτους) καὶ βέβαιον ἔχω τὸ ὑπάρχον αὐτῇ πέμπτον μέρος οἰκίας καὶ αὐλῆς ἐν τῇ αὐτῇ κώμῃ. ἔγραψεν ὑπὲρ αὐτῆς Ἥρων Σατύρου μὴ εἰδυίας γράμματα. ἀναγέγραπται διὰ τοῦ ἐν Καρανίδι γραφείου.

English Translation

In the sixteenth year of Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, on the 8th of the month Sebastos, in Karanis of the Herakleides division of the Arsinoite nome. Thasos, daughter of Petheus son of Pasoknopaios, about fifty years old, with a scar on her left hand, acknowledges, with her guardian husband Petesouchos son of Petautes, about sixty years old, with a scar on his left eyebrow, to Petheus son of Pnepheros, about thirty years old, with a scar on his left knee, that she has received from him immediately from his house one hundred silver drachmas in currency, at an interest of one drachma per mina per month, and also twelve artabas of wheat measured by the six-choenix measure of Karanis, repayment of which the acknowledging party shall make to Petheus in the month Pauni of the current sixteenth year of Hadrian Caesar the lord. If she does not repay, she shall immediately pay back one and a half times the amount plus interest accrued to Petheus from the transaction, from herself and from all her property as if by legal judgment. Until repayment is made, Thasos shall not be permitted to sell, mortgage, or otherwise dispose of her property, namely the fifth part of a house and courtyard in the village, whose neighbors are: to the south, the house of Mysthos son of Melanion; to the north, the house of Bekenopso; to the west, an entrance and exit; and to the east, the royal street. Scribe: Heron son of Satyros. I, Thasos daughter of Petheus son of Pasoknopaios, with my guardian husband Petesouchos son of Petautes, acknowledge that I have received from Petheus son of Pnepheros one hundred silver drachmas and twelve artabas of wheat, which I will repay in the month Pauni of the current 16th year, and I pledge as security the fifth part of a house and courtyard belonging to me in the same village. Heron son of Satyros wrote on her behalf, as she does not know letters. Registered through the office in Karanis.

Similar Documents