p.athen;;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.athen;;5
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

αὐταῖς ὑπὲρ Πειωῦτος πυ εκεσεως τρὰ Δύσ- τρωι ιβ [τὴν(?)] τούτων α τοῦ νῦν εἰσμεμετρημένου του συμβέβηκεν ε ταῖς τυχούσαις βλάβεσιν γε αιν προσδεομένων κατʼ αὐτὸν χρηματισμὸν ης ενων δέομαι ἀποστεῖλαι ταύτην μου τὴν ἔντευξιν εἰς τοὺς ἐπὶ τῶν [τό]πων χρημ[α-] [τισ]τάς, ὧν εἰσαγωγεὺς Θε

Latin

-ca.?-

Translation into English

To them, concerning Peiōtos, for the sake of the matter, it has happened to the now measured one, concerning the damages that have occurred, which are needed, I ask to send this petition of mine to those in charge of the places, whose introducer is The...

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 16)

Extracted Koine Greek Text

αὐταῖς [ -ca.?- ]
ὑπὲρ Πειωῦτος πυ[ -ca.?- ]
εκε[ -ca.?- ]σεως [ -ca.?- ]τρα[ -ca.?- Δύσ-]τρωι [ -ca.?- ]ιβ
[τὴν(?)] τούτων α[ -ca.?- ]
τοῦ νῦν εἰσμεμετρημένου [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] του συμβέβηκεν ε[ -ca.?- ]
ταις τυχούσαις βλάβεσιν γε[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]α[ -ca.?- ]ιν προσδεομένων [ -ca.?- ]
κατʼ αὐτὸν χρηματ[ισ]μὸν [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ης [ -ca.?- ]ενων[ -ca.?- ]
[ -ca.?- δέομαι ἀπο]στε[ῖ]λ[αι -ca.?- ]
ταύτην μου τὴν ἔντευξιν εἰς τοὺς ἐπὶ τῶν [τό]πων χρημ[α-]
[τισ]τάς, ὧν ε[ἰσ]α[γ]ωγεὺς Θ̣ε̣[ -ca.?- ]

English Translation (Approximate)

"...to them [unclear text] on behalf of Peiōs [unclear text]...
...[unclear]... of measurement now made [unclear text]...
...has occurred [unclear text]...
...with the damages that have occurred [unclear text]...
...requiring [unclear text]...
...according to the same decree [unclear text]...
...I request to send this my petition to the officials in charge of the places,
whose introducer is The[ -ca.?- ]..."

Notes:

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate and based on the readable portions of the Greek text. The document appears to be a formal petition or request addressed to certain officials ("χρηματισταί") regarding some damages or issues ("βλάβεσιν") that have occurred, and it requests forwarding the petition ("ἔντευξιν") to the responsible authorities.

Similar Documents