Ἀντιόχωι τῶν πρώτων παρʼ Ἀπολλοδώ[ρο]υ του[
τῶν ἱππέων καὶ Τροχάμ[βου Κ̣ρ̣άντορος καὶ Βερενίκης [
εα̣ι̣μου ἐπιτρόπων̣ [τοῦ] [ἀ]δελφοῦ αὑτῶν Ἀπολλο[δώρου]
[Ἀπολ]λωνίου ἐκπληρ̣ω̣[
[Ἀπο]λλόδωρον π̣[
ατα παραχ̣[ρῆμα (?)
μ καὶ χ( ) [
μ
No Latin text found.
To Antioch of the first [group] from Apollodorus of the [
(the) horsemen and Trochambus, of Crantor and Berenice [
of their overseers [of] their brother Apollodorus [
of Apollonius, to fulfill [
Apollodorus [
as a matter of urgency (?)
and ( ) [
( )
[Ἀ]ντιόχωι τῶν πρώτων
παρʼ Ἀπολλοδώ[ρο]υ του[ -ca.?- ]
τῶν ἱππέων καὶ Τροχάμ[βου -ca.?- ]
Κ̣ρ̣άντορος καὶ Βερενίκης [ -ca.?- ]
εα̣ι̣μου ἐπιτρόπων̣ [τοῦ]
[ἀ]δελφοῦ αὑτῶν Ἀπολλο[δώρου]
[Ἀπολ]λωνίου ἐκπληρ̣ω̣[ -ca.?- ]
[Ἀπο]λλόδωρον π̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ατα παραχ̣[ρῆμα (?) -ca.?- ]
[ -ca.?- ]μ καὶ χ( ) [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]μ̣ [ -ca.?- ]
To Antiochos, one of the leading men,
from Apollodoros, son of [unclear],
of the cavalry, and Trochambos [unclear],
(son/daughter?) of Krantor and Berenike [unclear],
guardians of [their] brother Apollodoros,
[son of] Apollonios, fulfilling [unclear],
Apollodoros [unclear],
[unclear] immediately (?) [unclear],
[unclear] and [unclear],
[unclear].
The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate, based on the readable portions of the Greek text. No Latin text was identified in the provided fragment.