p.athen.xyla;;14

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.athen.xyla;;14
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἱερα[κίωνι] χ[αίρειν]
π̣[αρ]ε̣[ίλη]φ̣α̣ διʼ Ἀρίο(υ) πραγματευ[τοῦ τὰ]
[πρὸς ἡμ]ᾶ̣ς̣ διπλᾶ οἴνου τεσσεράκο[ντα]
[διὸ ἐκδίδ]ωμί σοι τὴν ἀποχὴν καὶ [
Παχὼν κβ ἐρρῶσθαί [σε] εὔχομαι πολλοῖς χρόνοις

Latin

-ca.?-

Translation into English

"To Hierakion, greetings. I have received through Arius the treatise concerning us, twofold, forty of wine. Therefore, I give you the release and...
I wish you to be well for many times."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 6)

Extracted Koine Greek Text

Ἱερα[κίωνι] χ[αίρειν]
π̣[αρ]ε̣[ίλη]φ̣α̣ διʼ Ἀρίο(υ) πραγματευ[τοῦ τὰ]
[πρὸς ἡμ]ᾶ̣ς̣ διπλᾶ οἴνου τεσσεράκο[ντα]
[διὸ ἐκδίδ]ωμί σοι τὴν ἀποχὴν καὶ [
Παχὼν κβ
ἐρρῶσθαί [σε] εὔχομαι πολλοῖς χρόνοις

English Translation

To Hierakion, greetings.
I have received through Arios, the merchant, the forty double measures of wine [sent] to us.
Therefore, I give you the receipt and [...]
Pachon 22.
I pray that you remain in good health for many years.

Notes

The text is fragmentary, and some parts are reconstructed or uncertain. The month "Pachon" corresponds approximately to late April or May in the ancient Egyptian calendar.

Similar Documents