p.aust.herr;;6r

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.aust.herr;;6r
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὡς (ἐτῶν) κέ
μέ(σῃ) μελίχρ(ωτι)
προσ(ώπῳ) ε̣ὐ̣θ̣ύ̣(ρινι)
(ἔτους) κβ Ἐπεὶφ
ια [δι τρο(φῖτις)] ἀργυ(ρίου) χρυ(σῶν) κα
ἣν ποιεῖται γεω(ργὸς)
μη(τρὸς) τ̣ο̣φ̣ε̣ι̣τ̣ος
ὡς (ἐτῶν) μέ(σος) μελίχρ(ως)
πρόσ(ωπος) σ̣ύ̣ν̣ο̣φ̣[ρυς]
Πετεσούχου
ὡ̣ς̣ (ἐτῶν) ιη
μέ(σῃ) μελί[χρ(ωτι)]
(ἔτους) κβ Ἐπεὶφ
ἣν ποιεῖται μετ̣ά̣β̣[ο]λ̣ο̣ς̣
μη(τρὸς) ⟦ φ̣ε̣ρς⟧
ὡς (ἐτῶν) κε̣
μέ(σος) μελίχρ(ως) σ[τρο]γγυ(λο)πρόσ(ωπος)
οὐ(λὴ) ῥινὶ ε̣ὐ̣θ̣ύ(ριν)
Θασῖτι Λολοῦτος
μη(τρὸς) Σενπνεφερῶτος
ὡς (ἐτῶν) ιη
μέ(σῃ) μελίχρ(ωτι) μακροπροσ(ώπῳ)
ἐπικελεύει ἡ̣ μη(τὴρ)
ὡς πρεσ(βύτατος) υἱὸς
ὡς (ἐτῶν) με
μέ(ση) μελίχρ(ως) πρόσω(πος) κ̣α̣ὶ̣ ο̣ὐ̣(λὴ) [μ]ε̣τ̣ώ̣(πῳ)
(ἔτους) κβ Ἐπεὶφ
διὰ Ν̣[ε(καύιος)]
τρο(φῖτις) ἀργυ(ρίου) χρυ(σῶν) κα
ἣν ποιεῖτ[αι] ἰ̣σ̣[ι]ο̣ν̣ό̣μ̣[ο]ς̣
Πετ[εσ]οῦχος Σισόιτος μη(τρὸς)
Θ̣α̣[ή]σιος
ὡς [(ἐτῶν)] κε
μέσος μελίχρ(ως) οὐλόθριξ μα(κρο)πρόσ(ωπος)
[σύνο]φρυ(ς) οὐ(λὴ) σιαγό(νι) ἀριστε(ρῷ)
[Ταπ]εχῶσι Π̣α̣ννώ-
[φρ]ε̣ο̣ς μη(τρὸς) Θασῖτος
ὡς (ἐτῶν) ιη
μέ(σῃ) μελίχρ(ωτι) στροφφυ(λο)προσ(ώπῳ)

Latin

None extracted.

Translation into English

As (of years)
in the middle (of) honey-sweet
in the face of the straight
(of the year) 22
When (of) the food (of) silver and gold
which is made by the farmer
of the mother of the nourisher
as (of years) the average (of) honey-sweet
the face of the joined eyebrows
of Petesouchos
as (of years) 18
in the middle (of) honey-sweet
(of the year) 22
When (of) the food (of) silver and gold
which is made by the transfer
of the mother of the bearer
as (of years)
the average (of) honey-sweet
round-faced
the nose of the straight
of Thasitis Loloûtos
of the mother of Senpneferotes
as (of years) 18
in the middle (of) honey-sweet
long-faced
the mother commands
as the eldest son
as (of years)
in the middle (of) honey-sweet
and the face of the left jaw
of the mother of Thasitis
as (of years) 18
in the middle (of) honey-sweet
with a round face.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

ὡς (ἐτῶν) κ̣ε μέ(σῃ) μ̣ελίχρ(ωτι) προσ(ώπῳ) ε̣ὐ̣θ̣ύ̣(ρινι)
(ἔτους) κβ Ἐπεὶφ ια τρο(φῖτις) ἀργυ(ρίου) χρυ(σῶν) κα ἣν ποιεῖται γεω(ργὸς) Π̣ε̣ι̣σ̣ᾶ̣τος μη(τρὸς) [...]τ̣ο̣φ̣ε̣ι̣τ̣ος ὡς (ἐτῶν) μέ(σος) μελίχρ(ως) πρόσ(ωπος) σ̣ύ̣ν̣ο̣φ̣[ρυς]
ὡ̣ς̣ (ἐτῶν) ιη μέ(σῃ) μελί[χρ(ωτι)]
(ἔτους) κβ Ἐπεὶφ ιβ τρο(φῖτις) ἀργυ(ρίου) χρυ(σῶν) κα ἣν π[οιεῖται] ταπιδύφ[ος] Πετεσοῦχος [...]φέως μη(τρὸς) Τα̣[γομβῆ]τος ὡς (ἐτῶν) κε μέ(σος) μελίχρ(ως) ε̣ὐ̣θ̣ύ[ρ]ινι ο̣ὐ̣(λὴ) [...] καὶ ἄλλη ὄ̣φρυι δ̣ε̣(ξιῷ)
Θα̣σῖ̣τι Φαν̣ομγέω[ς] μη(τρὸς) Τασούχιος ὡς (ἐτῶν) κ μέσῃ μελί[χρ(ωτι) μακ]ροπροσ(ώπῳ) σύνοφρυς ἐπι̣κ̣[ελεύ]ε̣ι̣ ἡ̣ μη(τὴρ) ὡς πρεσ(βύτατος) υἱὸς Ταγο̣μ̣βῆς Π̣[...]ρου μη(τρὸς) Σενύριος ὡς (ἐτῶν) με μέ(ση) μελίχρ(ως) στρογγυ(λο)π̣ρ̣όσω(πος)
(ἔτους) κβ Ἐπεὶφ ιβ [διʼ Αὐφμῶ(τος) τρο(φῖτις)] ἀργυ(ρίου) χρυ(σῶν) κα ἣν ποιεῖται μετ̣ά̣β̣[ο]λ̣ο̣ς̣ [...] μη(τρὸς) [...] ὡς (ἐτῶν) κε̣ μέ(σος) μελίχρ(ως) σ[τρο]γγυ(λο)πρόσ(ωπος) οὐ(λὴ) ῥινὶ ε̣ὐ̣θ̣ύ(ριν)
Θασῖτι Λολοῦτος μη(τρὸς) Σενπνεφερῶτος ὡς (ἐτῶν) ιη μέ(σῃ) μελίχρ(ωτι) μακροπροσ(ώπῳ) ο̣ὐ̣λ̣ο̣θριξ̣ ἐπικελεύει ἡ̣ μη(τὴρ) ὡς πρεσ(βύτατος) υἱὸς [...] ὡς (ἐτῶν) με μέ(ση) μελίχρ(ως) πρόσω(πος) κ̣α̣ὶ̣ ο̣ὐ̣(λὴ) [μ]ε̣τ̣ώ̣(πῳ)
(ἔτους) κβ Ἐπεὶφ ιβ διὰ Ν̣[ε(καύιος)] τρο(φῖτις) ἀργυ(ρίου) χρυ(σῶν) κα ἣν ποιεῖτ[αι] ἰ̣σ̣[ι]ο̣ν̣ό̣μ̣[ο]ς̣ Πετ[εσ]οῦχος Σισόιτος μη(τρὸς) Θ̣α̣[ή]σιος ὡς [(ἐτῶν)] κε μέσος μελίχρ(ως) οὐλόθριξ μα(κρο)πρόσ(ωπος) [σύνο]φρυ(ς) οὐ(λὴ) σιαγό(νι) ἀριστε(ρῷ)
[Ταπ]εχῶσι Π̣α̣ννώ[φρ]ε̣ο̣ς μη(τρὸς) Θασῖτος ὡς (ἐτῶν) ιη μέ(σῃ) μελίχρ(ωτι) στροφφυ(λο)προσ(ώπῳ)

Extracted Latin Text

(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

(Note: The text appears to be a series of personal descriptions and records, possibly from a census or official register, including age, physical descriptions, and identifying marks such as scars. The text is fragmentary and abbreviated, making exact translation challenging. Below is a representative translation of the clearer portions.)

"About (age) 25, medium complexion, straight-nosed face.
Year 22, month Epeiph, day 11(?), nourishment tax(?) of silver, 21 gold pieces, which the farmer Peisatos, son of [...]tofeitos, pays. About (age) middle, medium complexion, face with joined eyebrows.
About (age) 18, medium complexion.
Year 22, month Epeiph, day 12, nourishment tax(?) of silver, 21 gold pieces, which Petesouchos, son of [...]pheos, mother Tagombes, pays. About (age) 25, medium complexion, straight-nosed, scar [...] and another on the right eyebrow.
Thasitis, son of Phanomgeos, mother Tasouchios, about (age) 20, medium complexion, long-faced, joined eyebrows. His mother orders as the eldest son.
Tagombes, son of [...] mother Senyrios, about (age) 45, medium complexion, round-faced.
Year 22, month Epeiph, day 12, nourishment tax(?) of silver, 21 gold pieces, which the merchant(?) [...] son of [...] pays. About (age) 25, medium complexion, round-faced, scar on the nose, straight-nosed.
Thasitis, son of Loloutos, mother Senpnepherotos, about (age) 18, medium complexion, long-faced, curly-haired. His mother orders as the eldest son. About (age) 45, medium complexion, face and scar on forehead.
Year 22, month Epeiph, day 12, through Nekauios(?), nourishment tax(?) of silver, 21 gold pieces, which Isionomos(?) Petesouchos, son of Sisoitos, mother Thaesios, pays. About (age) 25, medium complexion, curly-haired, long-faced, joined eyebrows, scar on left jaw.
Tapechosis, son of Pannophres, mother Thasitos, about (age) 18, medium complexion, round-faced."

(Note: The text is fragmentary and contains abbreviations and uncertain readings. The translation provided is approximate and intended to convey the general meaning.)

Similar Documents