ἔτους ἐν̣άτ]ου Αὐτο[κράτορος
Οὐ̣α̣λ̣ερί̣[ο]υ Ἀσια[τικοῦ
κατὰ δ̣ὲ̣ τ̣[ὸ]ν̣ ἀ̣ρ̣ι̣θ[μὸν
Ὑπερβερε-]
ταί]ο̣υ̣ λ̣ε̣γ̣ο[μέ]ν̣ου Θ̣ε̣[σ]ρ̣εὶ τ̣ε̣[τάρτῃ
ἐπι-]
β̣εβ̣λ̣ημένων̣ μ̣α̣ρ̣τ̣[ύρων
Μαναήμου
δι̣ὰ̣ ἐ̣π̣ι̣τρόπ̣ο̣υ̣ αὐτ[ῆς]
Ἰωάνῃ Ἰωσή-]
πο̣υ̣ τ̣[ο]ῦ̣ Ἐ̣γλ̣α ἑ̣ν̣ὶ̣ [
ὄντι]
ὀ]ρφαν̣οῦ
τ̣[ο]ῦ Ἰ̣η̣[σοῦ
δεδωκέναι]
[τῷ υἱῷ μου
καθάπερ]
[δ]έ̣[δω]κ̣εν [Ἀβ]δ̣ο̣ο̣[βδας
παρ-]
εδρεῦσαι ἐπ̣ὶ̣ βήμα[τ]ο̣[ς Ἰ]ο̣υ̣[λίο]υ̣ Ἰ̣ο̣υ̣λ̣ι̣[ανοῦ
μητροπό-]
λ̣ε̣ι τῆς Ἀραβίας μέχρ[ι οὗ δ]ι̣ακ̣ο̣υσ̣[θ]ῶ̣[μεν
τριβου-]
νάλιῳ ἐπὶ Ἰουλια̣ν̣[ο]ῦ̣ ἐ̣πά[ρχου
Δίου μηνὸς
ἢ εἰς τὴν αὐτοῦ ἔν̣γ̣ιστα πα̣ṛ[ουσίαν
ἔτους ἐνάτου Αὐτο̣κ̣ρ̣ά̣τ̣[ορος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Καίσαρος]
Σεβαστοῦ, ἐπὶ ὑπάτω̣ν Μάρκ[ου] Ο̣ὐ̣α̣λ̣ε̣ρίο̣υ̣ Ἀσιατ̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣ τὸ̣ [
β
καὶ Τιτίου Ἀκυλείνου πρὸ τεσ̣σ̣ά̣ρ̣ω̣ν̣ εἰδῶν Ὀκ̣τ̣ω̣β̣ρ̣ίω̣[ν, κατὰ]
δὲ τὸν ἀρ̣ι̣θ̣μ̣ὸ̣ν̣ τ̣ῆ̣ς̣ [ἐπαρχείας Ἀραβίας ἔτους εἰκοστοῦ]
μη̣νὸς Ὑπερβερεταί̣ου λ̣ε̣γ̣[ομένου Θεσρεὶ τετάρτῃ καὶ εἰ-]
κας
ἐν Μαωζᾳ περὶ Ζ[οαραν, ἐπὶ τῶν ἐπιβεβλημένων]
μαρτύρων παρή̣ν̣γ̣ε̣ι̣[λεν Βαβαθα Σίμωνος τοῦ Μανα-]
ήμου, διὰ
ἐπιτρόπου αὐ̣ṭ[ῆς τ]ο̣ῦ̣δε τοῦ πράγμ̣[ατος]
Ἰούδα Χθουσίωνος, Ἰωάνῃ Ἰωσήπου τοῦ Ἐγλα ἑ[νὶ τῶν]
κατ̣ασταθέντων ἐπιτ̣ρ̣[όπ]ω̣ν Ἰησο̣ῦ̣ [υἱῷ αὐτῆς ὄντι]
[ὀρ]φανῷ τοῦ Ἰησοῦ ὑπὸ̣ βο[υλ]ῆ̣ς τ̣ῶ̣ν Πετ̣ρ̣α̣ί̣ω̣[ν, λέγου-]
[σ]α̣· διὰ τό σ̣ε̣ μ̣ὴ̣ δε[δωκέναι τῷ] υ̣[ἱῷ μου
τῷ]
αὐτῷ ὀρφανῷ ἐ̣ξ ο̣ὗ̣
καθάπερ δέδωκεν Ἀβδο̣ο̣β̣δας Ἐλλο[υ]θα ὁ̣ κολλ̣ή̣[γας σου]
διʼ ἀποχῆς, διὸ παρανγέλλω σοι παρ̣ε̣δρεῦσαι [ἐπὶ βήμα-]
τος̣ Ἰουλίου Ἰουλιανοῦ ἡγεμώνος
ἐν̣ Πέ̣τρᾳ [μητροπόλει]
[τῆ]ς̣ Ἀ̣ρ̣αβ̣ί̣α̣ς̣ [μέχρι οὗ διακουσθῶμεν ἐ]ν̣ τ̣ῷ̣ ἐν Π̣έ̣[τρᾳ τριβουναλίῳ]
[τῆ]ς̣ δ̣ευτέρ̣ας̣ ἡ̣μ̣έρ̣α̣ς̣ τ̣[οῦ Δίου μηνὸς ἢ εἰς τὴν αὐτοῦ ἔγγιστα]
ἐν Πέ[τρᾳ π]α̣ρου[σίαν
[κ]α̣ίπερ
[ο]ἱ̣ ἐπ̣[ιβε]β̣[λ]η̣μένοι μάρτυρ̣[ε]ς̣· Ἰωάνης Μακ̣[ου]θ̣[α]
Σ̣αμμοῦος Μαναήμου
Θαδδαῖος Θαδδαίου
Ἰώσηπος Ἀνανία
ἔ̣[γρ]αψα.
Θ̣α̣δ̣αῖος Θα[δαίου] μ̣άρ(τυς)
ἔτους ἐνάτου Αὐτοκράτορος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Καίσαρος Σεβαστοῦ, ἐπὶ ὑπάτων Μάρκου Οὐαλερίου Ἀσιατικοῦ τὸ β καὶ Τιτίου Ἀκυλείνου πρὸ τεσσάρων εἰδῶν Ὀκτωβρίων, κατὰ δὲ τὸν ἀριθμὸν τῆς ἐπαρχείας Ἀραβίας ἔτους εἰκοστοῦ μηνὸς Ὑπερβερεταίου λεγομένου Θεσρεὶ τετάρτῃ καὶ εἰκάδι, ἐν Μαωζᾳ περὶ Ζοαραν, ἐπὶ τῶν ἐπιβεβλημένων μαρτύρων παρήγγειλεν Βαβαθα Σίμωνος τοῦ Μαναήμου, διὰ ἐπιτρόπου αὐτῆς τοῦδε τοῦ πράγματος Ἰούδα Χθουσίωνος, Ἰωάνῃ Ἰωσήπου τοῦ Ἐγλα ἑνὶ τῶν κατασταθέντων ἐπιτρόπων Ἰησοῦ υἱῷ αὐτῆς ὄντι ὀρφανῷ τοῦ Ἰησοῦ ὑπὸ βουλῆς τῶν Πετραίων, λέγουσα· διὰ τό σε μὴ δεδωκέναι τῷ υἱῷ μου τῷ αὐτῷ ὀρφανῷ ἐξ οὗ ... καθάπερ δέδωκεν Ἀβδοοβδας Ἐλλουθα ὁ κολλήγας σου διʼ ἀποχῆς, διὸ παρανγέλλω σοι παρεδρεῦσαι ἐπὶ βήματος Ἰουλίου Ἰουλιανοῦ ἡγεμόνος ἐν Πέτρᾳ μητροπόλει τῆς Ἀραβίας μέχρι οὗ διακουσθῶμεν ἐν τῷ ἐν Πέτρᾳ τριβουναλίῳ τῆς δευτέρας ἡμέρας τοῦ Δίου μηνὸς ἢ εἰς τὴν αὐτοῦ ἔγγιστα παρουσίαν.
(No explicit Latin text is clearly identifiable in the provided document.)
In the ninth year of Emperor Trajan Hadrian Caesar Augustus, during the consulship of Marcus Valerius Asiaticus for the second time and Titius Aquilinus, four days before the Ides of October, and according to the numbering of the province of Arabia in the twentieth year, on the twenty-fourth day of the month Hyperberetaios, also called Thesrei, in Maoza near Zoara, Babatha daughter of Simon son of Menahem ordered, through her guardian for this matter, Judah son of Khthousion, to John son of Joseph son of Eglas, one of the appointed guardians of her son Jesus, who is an orphan of Jesus, appointed by the council of the Petraeans, saying: "Because you have not given to my son, the same orphan, from the time when ... as Abdobdas son of Ellouthas your colleague has given by withdrawal, therefore I order you to appear before the tribunal of Julius Julianus the governor in Petra, the metropolis of Arabia, until we are heard in the tribunal at Petra on the second day of the month Dios, or at his nearest subsequent appearance."
The document also contains traces of Aramaic and Nabatean script, indicating a multilingual context typical of the region and period.