Φιλονείκωι στρατηγῶι Ἡ[ρακλεοπο(λίτου)]
παρὰ Πετεσούχου Πισοίθιος, μητρὸς
Θεναμεννέως τῶν ἀπὸ κώμης Ἀγκ[υρώνων].
ἀπογράφομαι πρὸς τὸ
ιϛ (ἔτος) Ἁ̣[δ]ρ̣ιανοῦ Κα̣[ίσαρος]
τοῦ κυρ̣ίου κατὰ τὰ κ̣[ε]λε̣[υσθέντα ὑπὸ Φλ(αουίου)]
Τιτιανοῦ τοῦ κρ̣(ατίστου) ἡγεμόνος [εἰς τὸ ὑπάρχον μοι]
(ἥμισυ) μέρος οἰκί(ας) καὶ προνησί̣ου.
εἰμὶ δὲ·
[ὁ] Πετ̣ε̣σ̣οῦχος [(ἐτῶν) κη, ἄση(μος)],
[γυνή μου] Ταυσῖ(ρις) Παρίτιος (ἐτῶν) κ,
Πνεφορῶς υἱὸς ἐπὶ ξένης γεγ̣(ονὼς) (ἐτῶν) γ̣,
Θενφρ̣ωκῶς Ψεναμο(ύνιος) Θεναμούν̣ιο̣[ς]
μητρὸ(ς) Ταυσί(ριος) (ἐτῶν) ν
ὑπάρχ[ε]ι̣ δὲ τῇ Θεν̣φ̣[ρωκ]( )[ Ψεναμούνιος]
ἄλλα μεσι(τευθέντα) οἰκο(δομήματα) καὶ ὀμνύω [τὴν Αὐτοκρ(άτορος)]
Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριαν[οῦ]
τύχην
μ]ηδὲν διε̣[ψεῦσθαι
μηδʼ ἄλλον εἰς \τ(ὴν)/ [ἀπογραφὴν
μη]δένα ἄ̣[λλον (?)]
(No Latin text was extracted from the document.)
I, Philoneikos, a general of Heracleopolis,
from Petesouchus, son of Pisithios, mother of
Thenamenneus from the village of Angyron.
I am registering for the year 16 (of the reign of)
Hadrian Caesar, the lord, according to the orders
given by Flavius Titianus, the most esteemed governor,
for the half part of the house and the property.
I am:
Petesouchus (aged) 30, without a mark,
my wife, Tausiris Paritios (aged) 20,
Pnefros, son of a foreigner (aged) 10,
Thenphrokos, son of Psenamounios, mother of Tausirios (aged) 9.
There exists for Thenphrokos Psenamounios
other properties that have been built, and I swear by the fortune of the Emperor
Trajan Hadrian,
that nothing has been falsified
nor any other into the registration
nor any other (?).