p.bad;4;80

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bad;4;80
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ρ̣ατ
ωι η[
ησάμενος ὡς ἐμοῦ [
ἀ]πὸ τῶν π̣[ρ]εσβυτέρων ἄλλ̣ω[ν ὦ]ν ―
τ̣ῆς σειτ̣ενδείας
ἠγορακότος ἐμοῦ
ἠγο]ρακότος, ἀλλὰ ἐν τῇ εὐθηνίᾳ
κατ]ὰ̣ δὲ
τὰς ἀσφαλείας διὰ τὸ τὸν αἰ-
πεπρα]κέναι
ἀξιῶ σε, τὸν κύριον, ἐάν
[σοι φαίνηται, δ]ίκαιόν μοι ἀπονεῖμαι, ἵνʼ ὦ εὐεργ(ετημένος).
διευτύχει.

Latin

Apparatus
A. Martin, CdE 92 (2017) 218 (Papyrologica 37) : [⁦ -ca.?- ⁩ π]α̣ρὰ prev. ed.
A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37) : [⁦ -ca.?- ⁩] προσέστεν (l. προσέστην) δὲ τὰς prev. ed.
A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37) : [⁦ -ca.?- ⁩]  ̣ δὲ prev. ed.
A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37) : [⁦ -ca.?- ⁩]κέναι prev. ed.
A. Martin, CdE 92 (2017) 218 (Papyrologica 37) : εὐεργ(ετηθείς) prev. ed.

Translation into English

"Having been chosen as of me from the elders of others, of which the community of the marketplace is mine. I ask you, my lord, if it seems just to you, to grant me, that I may be a benefactor. It has succeeded."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 43)

Extracted Koine Greek Text

[ -ca.?- ]ρ̣ατ
[ -ca.?- ]ωι η[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ησάμενος ὡς ἐμοῦ [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ἀ]πὸ τῶν π̣[ρ]εσβυτέρων ἄλλ̣ω[ν ὦ]ν ―
[ -ca.?- ] τ̣ῆς σειτ̣ενδείας ἠγορακότος ἐμοῦ
[ -ca.?- ἠγο]ρακότος, ἀλλὰ ἐν τῇ εὐθηνίᾳ
[ -ca.?- κατ]ὰ̣ δὲ τὰς ἀσφαλείας διὰ τὸ τὸν αἰ-
[ -ca.?- πεπρα]κέναι μοι. ἀξιῶ σε, τὸν κύριον, ἐάν
[σοι φαίνηται, δ]ίκαιόν μοι ἀπονεῖμαι, ἵνʼ ὦ εὐεργ(ετημένος).
——
διευτύχει.

Latin Apparatus Criticus

^1. or [ -ca.?- π]α̣ρὰ, A. Martin, CdE 92 (2017) 218 (Papyrologica 37) : [ -ca.?- π]α̣ρὰ prev. ed.
^4. l. σιτενδείας, A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37) : [ -ca.?- ] προσέστεν (l. προσέστην) δὲ τὰς prev. ed.
^6. A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37) : [ -ca.?- ] δὲ prev. ed.
^7. A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37) : [ -ca.?- ]κέναι prev. ed.
^8. A. Martin, CdE 92 (2017) 218 (Papyrologica 37) : εὐεργ(ετηθείς) prev. ed.

English Translation

[ -ca.?- ]rat
[ -ca.?- ]oi e[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] having acted as if from me [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] from the other elders ―
[ -ca.?- ] of the grain-supply, purchased by me
[ -ca.?- ] purchased, but in the time of abundance
[ -ca.?- ] according to the securities, because he had sold to me.
I ask you, my lord, if it seems right to you, to grant me justice, so that I may be benefited.
——
Farewell.

Translation of Latin Apparatus Criticus

^1. or [ -ca.?- π]α̣ρὰ, A. Martin, CdE 92 (2017) 218 (Papyrologica 37): [ -ca.?- π]α̣ρὰ previous edition.
^4. read σιτενδείας ("grain-supply"), A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37): [ -ca.?- ] προσέστεν (correctly προσέστην) δὲ τὰς previous edition.
^6. A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37): [ -ca.?- ] δὲ previous edition.
^7. A. Martin, CdE 92 (2017) 217 (Papyrologica 37): [ -ca.?- ]κέναι previous edition.
^8. A. Martin, CdE 92 (2017) 218 (Papyrologica 37): εὐεργ(ετηθείς) ("having been benefited") previous edition.

Similar Documents