ἐτυπώθησαν ὑπη̣ρ(έται) οὕτως· κυριακῇ καὶ Διός, οἱ ἀπὸ Θμοινεψώβθ(εως), Σελήνης καὶ Σαμβᾶ, οἱ ἀπὸ Κολόβης.
(No Latin text found in the provided document)
They were stamped thus: on the Lord's day and of Zeus, those from Thmoinēpsōbth, of Selene and Samba, those from Kolobē.
ἐτυπώθησαν ὑπη̣ρ(έται)
οὕτως·
κυριακῇ καὶ Διός,
οἱ ἀπὸ Θμοινεψώβθ(εως),
Σελήνης καὶ Σαμβᾶ,
οἱ ἀπὸ Κολόβης.
The servants were marked (or stamped)
thus:
On the Lord's day and (the day) of Zeus,
those from Thmoinepsobthis,
(the day) of the Moon and Sambas,
those from Kolobe.