ἔτους
λε
Παχὼ̣νς
ἔχει Δῶρος
παρὰ Σ̣μή̣θιος(?) ἁλικῆς
ἔτους
δραχμὴν
ἁλικῆς
δραχμὴ
(No Latin text found)
Year
of
the Pachon
has Dōros
from Smeithios(?) of age
year
(a drachma)
of age
(drachma)
(ἔτους) λε Παχὼ̣[νς κ . ἔχει Δῶρος] παρὰ Σ̣μή̣[θιος(?) ἁλικῆς] τοῦ λε (ἔτους) [(δραχμὴν) α]
ἁλικῆς (δραχμὴ) α̣
[No Latin text detected.]
(Year) 35, Pachon [20(?). Doros has] from Sme[thios(?)] for salt-tax of the 35th (year) [1 drachma].
For salt-tax, 1 drachma.
The text appears to be a fragmentary Greek papyrus receipt or tax record, mentioning a payment related to salt ("ἁλικῆς" = "of salt" or "salt-tax"). The abbreviation "(ἔτους)" means "year," and "λε" (lambda epsilon) represents the numeral 35. "Παχὼν" (Pachon) is an Egyptian month. "Δῶρος" (Doros) and "Σμήθιος" (Smethios?) are personal names. The text records a payment of one drachma ("δραχμὴ") for salt-tax.
Line 5 mentions a Demotic line, indicating the presence of Egyptian Demotic script, but no Demotic text is provided here.