p.bawit.clackson;;11

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bawit.clackson;;11
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ⲡⲉⲛⲉⲓⲱⲧ̣ ⲡⲉⲧⲥϩⲁⲓ

ⲛϥϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲥⲛⲏⲩ ⲡⲁⲛⲇ(ⲣⲓⲥⲙⲟⲥ)

ϫⲉ ⲁⲛⲁⲩ ⲉⲡⲉⲓⲕⲟⲩⲓ

ⲙⲟⲛⲟⲭⲟⲥ

ⲛⲧⲉ ⲡⲧⲟⲟ{ⲟ}ⲩ ⲛⲫⲟⲟⲩ

ⲡⲣⲁⲙⲁϩⲉ ⲛⲙⲟϥ ϣⲁⲛⲧⲉⲡⲁⲥⲟⲛ ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲉⲓ

† μ(ηνὶ) Μ(ε)χ(ειρ)

κα

ἰ(ν)δ(ικτίωνος)

ιγ

† Κωνσταντῖνος ἔγρ(αψα).

† ⲕⲏⲣⲓ

Latin

† μ(ηνὶ) Μ(ε)χ(ειρ)

κα

ἰ(ν)δ(ικτίωνος)

ιγ

† Κωνσταντῖνος ἔγρ(αψα).

Translation

1. The manliness of the man.

2. He who is a monk.

3. And he who is a monk.

4. The one who is a monk.

5. And the one who is a monk.

6. The one who is a monk.

† (in the month) of Mechire.

And of the indiction.

13. † Constantine wrote.

† (the) Caesar.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 29)

Extracted Koine Greek:

† μ(ηνὶ) Μ(ε)χ(ειρ) κα ἰ(ν)δ(ικτίωνος) ιγ. † Κωνσταντῖνος ἔγρ(αψα). † ⲕⲏⲣⲓ

Greek Expanded and Clarified:

† μηνὶ Μεχείρ καὶ ἰνδικτίωνος ιγ. † Κωνσταντῖνος ἔγραψα. † κύριε

English Translation:

† In the month of Mecheir, on the 21st, in the 13th indiction. † I, Constantine, wrote (this). † Lord

Notes on Coptic Terms Derived from Greek:

Latin:

No Latin text present in the provided document.

Similar Documents