p.bawit.clackson;;15

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bawit.clackson;;15
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ⲡⲉⲛⲉⲓⲱⲧ ⲡⲉⲧⲥϩⲁⲓ

ⲛⲡϥϣⲏⲣⲉ ⲯⲁϩ ⲁⲡⲟⲗⲗⲱ

ⲙⲛ ϣⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲕⲱⲧ ϫⲉ ⲉⲓⲥ ⲟⲩⲱⲛⲉ ⲁⲃⲉⲓ ⲉⲧⲟⲟⲧⲧ

ϩⲛ ⲛⲱⲛⲉ ⲉⲩⲥⲏϩ ⲛⲥⲱⲧ

ⲛⲧⲁⲓⲧⲁⲁⲃ ⲉⲡⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ

ⲡⲉⲕⲱⲧ ⲛⲡⲟϣ

Παχὼ(ν)

ἰνδ(ικτίων)ο(ς)

Βίκτ(ωρ) ἔγραψα.

ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ ⲥⲧⲏⲭⲉ

ⲡ̣ⲉⲧⲁⲕ

ⲛⲱⲛⲉ

⟦ⲡ̣ⲉ̣ⲧ̣ⲁ̣ⲕ̣⟧

Latin

i.e. Greek στοιχεῖν

i.e. Greek πιττάκιον

i.e. Greek πιττάκιον

Translation

The text appears to be a fragmentary papyrus document, possibly containing a list or a record of some kind. The Greek phrases suggest references to elements or items, and the Latin notes indicate that the Greek terms are being defined or clarified.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 24)

Extracted Koine Greek:

Παχὼ(ν) ιζ ἰνδ(ικτίων)ο(ς) θ. † Βίκτ(ωρ) ἔγραψα.

Transliteration:

Pachō(n) iz indiktionos th. † Bikt(ōr) egrapsa.

English Translation:

Pachon 17, 9th indiction. † I, Victor, have written.

Greek loanwords identified in Coptic text:

Extracted Latin:

(No explicit Latin text found in the provided document.)

Notes:

Similar Documents