ⲡ̣ⲉ̣ⲛ̣ⲉⲓⲱⲧ ⲡⲉⲧ̣ⲥ̣ϩ̣ⲁⲓ
ⲛⲡϥ̣ϣ̣ⲏⲣⲉ
ⲃ̣ⲓ̣ⲕ̣ⲧⲱⲣ̣ ⲙ̣ⲛ̣
ⲉϣⲗ̣ⲉⲁⲇⲁ̣ⲩⲉⲓⲧ
ⲁⲛⲧⲏⲣⲓⲥⲙⲟⲥ
ⲁϥⲧ̣ⲓ̣ ϩⲁ ⲁⲛⲟⲩⲡ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ
ⲉⲓ
ⲉⲕⲁ ⲡⲉ
ⲓ
ⲕⲟⲩⲓ
ϣⲏⲣⲉ ⲉⲃⲟⲗ
ⲧⲓ ⲉⲛⲧⲁⲕⲉⲛ
ⲛⲁϥ ϩⲁ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲉ
μ(ηνὶ) Ἁθὺρ
ιδ
ἰνδ(ικτίωνος)
ια
Γεωργε ἔγρ(αψα)
† ⲕⲏⲣⲓ
i.e. Greek ἀνδρισμός
i.e. Greek ἐντάγιον
The text appears to be a fragment of a papyrus document, possibly containing references to various subjects, including a mention of "manliness" (ἀνδρισμός) and "a document" (ἐντάγιον). The specific context is unclear without additional information.
μ(ηνὶ) Ἁθὺρ ιδ ἰνδ(ικτίωνος) ια Γεωργε ἔγρ(αψα)
† ⲕⲏⲣⲓ
"On the 14th day of the month Hathyr, in the 11th indiction. George, I wrote."
† Lord (Kyrie)
The text includes a date reference using the Egyptian month Hathyr (Ἁθὺρ), the 14th day, and the 11th indiction (a 15-year tax cycle used in Byzantine administration). The name "George" (Γεωργε) appears, followed by the verb "I wrote" (ἔγραψα). The symbol † and the word ⲕⲏⲣⲓ (Kyrie) indicate a Christian invocation meaning "Lord."