p.berl.leihg;2;37

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.berl.leihg;2;37
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

οσδ( ) Σωκ( ) (πενταδράχμου) (δραχμαὶ)
ν̣ι̣ς Ψάμεως (πενταδράχμου) (δραχμαὶ)
μη̣ις Ψάμεως (πενταδράχμου) (δραχμαὶ)
Σ]ο̣ύ̣λ(εως) (δραχμαὶ)
(ὀβολοὶ)
ο̣υ̣θ( ) τῆς κ(αὶ) Πτολ( ) (δραχμαὶ)
δι(ὰ) Ἥρωνο(ς) Σαμβᾶ (δραχμαὶ)
(ἡμιωβέλιον)
οἱ
Φανίο(υ) Διονουσι̣ω( )
(δραχμαὶ)
(ὀβολοὶ)
Ἡ]ρακλο( ) (δραχμαὶ)
ω̣ς ἡ [κ(αὶ)] Ζ̣ωὶς Χαιρή(μονος) διὰ
διὰ Ἀφροδ(ισίου) Διδύ(μου) (δραχμαὶ)
ε̣ί̣δ(ης(?)) Πε̣θ(εῦτος) (δραχμαὶ)
γ(ίνονται) (δραχμαὶ)
ψ̣η (τριώβολον)
Θε]ρμουθ( ) Σωκ( ) χα̣(λκοῦ)
ρισκ( )
Χα]ιρή(μων) Σοχώτ(ου)
Λύκω(νος)
Θάσιον Ἰσαρίωνο(ς)
γ(ίνονται) χα(λκοῦ)
Ἐναφεσ(ίων(?))· Ἀπό̣ριο(ς) Ἀφροδ(ισίου)
Ἰσάριο(ν) Μύσθ(ου)
Σαβῖνα Διονύσο(υ)
Διδύμη Ὠριγ(ένους)
Ὀννῶ(φρις) ὁ κ(αὶ) Χαιρή(μων) Σο̣χώ(του)
Ἀντωνία Πτολεμαί
Θεανὼ Ἁρποχ(ρᾶτος)
Ἰσίδ(ωρος) Ἀπολλ̣ω(νίου)
Ἀμ̣ω̣νά̣ριο(ν) Ἁρποχ(ρᾶτος)
Γάιο(ς) Ἀπώνιο̣(ς) Ῥοῦφο(ς)
Ἰσιδώρα Σαβίνου
Φύλλις ἀπελ̣(ευθέρα) Ἀπίωνο̣(ς)
Ἡρακλο(ῦς) Διοσκ̣(όρου)
Μαρίων ὁ̣ κ̣(αὶ) Διόσκ(ορος) Μα̣ρ̣ί̣ω(νος)
Θερμ̣ο̣υθ( ) Μάρω(νος)
Θάσιον Ἰσαρίων̣(ος)
Ταμῦθ(α) Ἀμι̣νί̣ο̣υ
Κλαυδία Σα̣β̣ῖ̣να δι(ὰ) Σατο̣ρνε̣ί̣λ(ου)
Ἡρακλείδ(ης) ὁ [κ(αὶ)] Δ̣[ι]ο̣ν̣ύ̣σ̣ι̣ος [Ζωί]λ̣(ου)
Ἀλέξανδ(ρος) Ζω̣[ίλ(ου)]
γ(ίνονται) (τάλαντον)
τελέσ(ματα)
Ἀφροδ(ίσιος) Σαραπί̣ω̣(νος) π̣α̣(ραδείσου)
Εὑρήμων Ἡρακ(λείδου(?)) χ̣ω̣(ματ)επ̣ί̣[κ]τ̣(ης) ἀμπ(έλου)
Τασουχ( ) Παπί̣ω(νος) π̣[α(ραδείσου)
Θέων Ἡρακ̣(λείδου) ἀμπ̣(έλου) (τάλαντα)
Διδύμη ἡ κ(αὶ) [ ] Ἥ̣ρω(νος) πα(ραδείσου)
Σαραπίων Διονύσο(υ) πα(ραδείσου)
Ἡρακλο(ῦς) Διοσκ(όρου) πα(ραδείσου)
Θερμουθ( ) Μ̣ά̣ρω(νος) π[α(ραδείσου)]
Πτολλο(ῦς) Μάρω̣νο(ς) πα(ραδείσου)
Δορυφό(ρου) ο̣ὐσ(ιακῶν)· Δορυφό(ρου) φό(ρου) ἐδ(αφῶν)
(γίνονται) διὰ̣ ο̣ὐ̣[σ](ιακῶν) μι̣[σθωτῶν (?)]
Σώτας κα̣ὶ̣ Ἀ̣μ̣μ̣ώ̣[νιος]

Latin

Ἐναφεσ(ίων(?))· Ἀπό̣ριο(ς) Ἀφροδ(ισίου)
Ἰσάριο(ν) Μύσθ(ου)
Ἀντωνία Πτολεμαί
Ἡρακλείδ(ης) ὁ [κ(αὶ)] Δ̣[ι]ο̣ν̣ύ̣σ̣ι̣ος [Ζωί]λ̣(ου)
Ἀλέξανδ(ρος) Ζω̣[ίλ(ου)]

Translation

The document contains various references to monetary values, including drachmas and obols, associated with different individuals and transactions. It mentions names such as Socrates, Dionysius, and others, indicating a record of financial dealings or tributes in the context of ancient Greek society.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek and Latin Text

1. οσδ( ) Σωκ( ) (πενταδράχμου) (δραχμαὶ) κ
2. ν̣ι̣ς Ψάμεως (πενταδράχμου) (δραχμαὶ) λβ
3. μη̣ις Ψάμεως (πενταδράχμου) (δραχμαὶ) ρ
4. Σ]ο̣ύ̣λ(εως) (δραχμαὶ) ϛ (ὀβολοὶ) ε
5. ]ο̣υ̣θ( ) τῆς κ(αὶ) Πτολ( ) (δραχμαὶ) ξε (τετρώβολον)
6. ] δι(ὰ) Ἥρωνο(ς) Σαμβᾶ (δραχμαὶ) μδ (ἡμιωβέλιον)
7. οἱ β Φανίο(υ) Διονουσι̣ω( )
8. ] (δραχμαὶ) κ (ὀβολοὶ) γ
9. Ἡ]ρακλο( ) (δραχμαὶ) λβ (ὀβολοὶ) ε
10. ]ω̣ς ἡ [κ(αὶ)] Ζ̣ωὶς Χαιρή(μονος) διὰ
11. ]ω(νος) (δραχμαὶ) θ (ὀβολοὶ) γ
12. διὰ Ἀφροδ(ισίου) Διδύ(μου) (δραχμαὶ) κϛ
13. ]ε̣ί̣δ(ης(?)) Πε̣θ(εῦτος) (δραχμαὶ) β (ὀβολοὶ) δ
14. γ(ίνονται) (δραχμαὶ) ψ̣η (τριώβολον)
15. Θε]ρμουθ( ) Σωκ( ) χα̣(λκοῦ) ρ
16. ]ρισκ( ) λβ ε
17. Χα]ιρή(μων) Σοχώτ(ου) ϡ
18. Λύκω(νος) τ
19. ]ο̣χ( ) τ 2
20. Θάσιον Ἰσαρίωνο(ς) χ γ(ίνονται) χα(λκοῦ) Βφκε
21. Ἐναφεσ(ίων(?))· Ἀπό̣ριο(ς) Ἀφροδ(ισίου) Ατλε
22. Ἰσάριο(ν) Μύσθ(ου) ωκε
23. Σαβῖνα Διονύσο(υ) ψ̣ν̣
24. Διδύμη Ὠριγ(ένους) οε
25. Ὀννῶ(φρις) ὁ κ(αὶ) Χαιρή(μων) Σο̣χώ(του) ϡ
26. Ἀντωνία Πτολεμαί(ς) οε
27. Θεανὼ Ἁρποχ(ρᾶτος) τκε
28. Ἰσίδ(ωρος) Ἀπολλ̣ω(νίου) ρν
29. Ἀμ̣ω̣νά̣ριο(ν) Ἁρποχ(ρᾶτος) χ
30. Γάιο(ς) Ἀπώνιο̣(ς) Ῥοῦφο(ς) σ
31. Ἰσιδώρα Σαβίνου ρκ
32. Φύλλις ἀπελ̣(ευθέρα) Ἀπίωνο̣(ς) τκε
33. Ἡρακλο(ῦς) Διοσκ̣(όρου) ρϙ
34. Μαρίων ὁ̣ κ̣(αὶ) Διόσκ(ορος) Μα̣ρ̣ί̣ω(νος) ρν
35. Θερμ̣ο̣υθ( ) Μάρω(νος) φν
36. Θάσιον Ἰσαρίων̣(ος) υν
37. Ταμῦθ(α) Ἀμι̣νί̣ο̣υ φμ̣
38. Κλαυδία Σα̣β̣ῖ̣να δι(ὰ) Σατο̣ρνε̣ί̣λ(ου) ξε
39. Ἡρακλείδ(ης) ὁ [κ(αὶ)] Δ̣[ι]ο̣ν̣ύ̣σ̣ι̣ος [Ζωί]λ̣(ου) τοε
40. Ἀλέξανδ(ρος) Ζω̣[ίλ(ου)] Α̣σ̣ γ(ίνονται) (τάλαντον) α γ
41. τελέσ(ματα) δ (ἔτους)· Ἀφροδ(ίσιος) Σαραπί̣ω̣(νος) π̣α̣(ραδείσου) Δφ, ν(αυβίου) υν, ἐπ(αρουρίου) Γ
60. ἀ̣ρ̣γ̣υ̣(ρικῶν) οὐ̣σ(ιακῶν)· Δορυφό(ρου) ο̣ὐσ(ίας)
70. Σώτας κα̣ὶ̣ Ἀ̣μ̣μ̣ώ̣[νιος (ἔτους) ϛ Ἀντ̣ων̣[ίνου

English Translation

The text is a fragmentary financial account listing various individuals, their patronymics, and monetary amounts in drachmas, obols, talents, and copper currency. It includes references to vineyards (ἀμπέλου), gardens or orchards (παραδείσου), and land taxes (φόρος ἐδαφῶν). Names mentioned include common Greek and Roman names such as Herakles, Dionysios, Sabina, Antonina, Isidora, and Claudius. The document also references specific months (e.g., Ναύβιος) and fiscal terms (e.g., τελέσματα, φόρος, οὐσιακά). The Latin elements are minimal, primarily Roman names (e.g., Gaius Aponius Rufus, Claudia Sabina, Antonius). The text appears to be an administrative record from Roman Egypt, detailing payments, taxes, and property assessments.

Similar Documents