ταύτης τῆς Ἀρσινοίτῶν πόλεως
υἱὸς Γεροντίου καὶ
υἱὸς ἑτέρου Γεροντίου
ἀμφότεροι ἀπὸ ἐποικίου Καλιφάνου
τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ χ(αίρειν). ὁμολογοῦμεν
εἰληφέναι καὶ πεπληρῶσθαι παρὰ τῆς
ὑμετέρας ἐνδοξότητος δι’ Ἀγαθοῦ
τοῦ λαμπροτάτου πιστικοῦ τῶν ἀγρῶν
Ἀνικήτου
(no Latin text found)
"Of this city of the Arsinoites, son of Gerontius and son of another Gerontius, both from the colony of Caliphano, of the Arsinoite law, greetings. We acknowledge that we have been received and are being fulfilled by your gloriousness through Agathos, the most illustrious trustworthy of the fields of Anikitos."
[ταύ]τ̣[ης τῆ]ς̣ [Ἀ]ρσι[νο]ι̣τ̣ῶν πόλε(ως)
ων υἱ[ὸς] Γεροντίου καὶ
υἱὸς ἑτέρου Γεροντίου
[ἀμφότερ]οι ἀπὸ ἐποικίου Καλιφάνου
[τοῦ Ἀρσι]νοίτου νομοῦ χ(αίρειν). ὁμολογοῦμεν
[εἰληφέ]ν̣αι καὶ πεπληρῶσθαι παρὰ τῆς
[ὑμετέρα]ς ἐνδοξότητος δι’ Ἀγαθοῦ
[τοῦ λα]μπροτάτου πιστικοῦ τῶν ἀγρῶν
Ἀνικήτου
"[of this] city of the Arsinoites,
son of Gerontios and
son of another Gerontios,
[both] from the settlement of Kaliphanes
[of the Arsi]noite nome, greetings. We acknowledge
that we have received and have been paid in full from your
illustriousness through Agathos,
the most illustrious overseer (pistikos) of the fields,
Aniketos."