Σαραπίων Πετειμούθηι χαίρ̣[ειν. τοῦ πρὸς Λεωνίδην] τὸν σιτολόγον χρηματισμοῦ ἀντίγ̣[ραφον ὑπόκειται.]
ἔρρωσο (ἔτους) λβ (?)-ca.?-
Λεωνίδη̣ι̣. εἰς̣ σύνταξιν τοῦ ἐ[ν -ca.?-]
Ἁ̣ρ̣ο̣ή̣[ριος] θ̣εοῦ με̣γ̣ίστου καὶ τῶν [συννάων θεῶν ἱεροῦ] μέτρ̣η̣[σον] συνυπογράφοντος Π̣ε̣[τειμούθου τοῦ βασιλικοῦ] γραμματέως Πετεήτει Ἁρυώ̣[του - ca.15 -]
κότι το̣ῦ̣ ἱ̣εροῦ τὰς ὑπὸ τοῦ βα̣[σιλικοῦ γραμματέως] σημαίνομέν̣α̣ς προ̣εῖσθα[ι τοῖς παρὰ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ τοῦ] προφήτου καὶ ἐπιστάτου ἱερῶ[ν πυροῦ ἀρτάβας ρξε ,]
(γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) ρξε̣ , γε̣νομένα̣ς̣ [πα]ρ̣α̣θέ̣σ̣εις ἐν τῶι αὐ[τῶι - ca.15 -]
μὴ σ̣ι̣τία̣ δ̣εχ̣[ο]μενο̣[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ πυρ̣[οῦ ἀρτάβας ρξε , εἰς τὴν]
σύνταξιν ὀλύρας μέτρωι ἀνηλ[ωτικῶι ἀρτάβας ̣ ̣ ̣ ] γίνονται (πυροῦ(?)) (ἀρτάβαι) ρ̣ξ̣ε̣ ὀλ(ύρας) μέ(τρωι) ἀνη(λωτικῶι) (ἀρτάβαι) ̣ [ - ca.18 - ]
εἰς τ̣αῦτ̣α ὑπο̣λογῆ̣τ̣α̣ι̣, [καὶ] σύ(μβολον) κα[ὶ ἀντισύ(μβολον) ποίη(σαι) πρὸς αὐ(τοὺς) ὡς καθήκει. ———
(hand 2) τοῖς γρ(αμματεῦσιν) [ -ca.?- ]
(hand 3) Ἡρακλεοδώρωι [ -ca.?- ]
None extracted.
Sarapion Petemouthis greets [you. To Leonidas] the grain dealer, the financial transaction is under [the counter.]
Be well (of the year) 35 (?)-ca.?-
To Leonidas. For the compilation of the [in -ca.?-]
The [sacred] of the greatest god and of the [associated gods] measure [signed] by Petemouthus the royal secretary of Petaite Aruoth [ - ca.15 -]
As for the sacred things under the royal secretary, they are to be indicated to those who are by the prophet and overseer of the sacred [of grain artaibas].
(They are) (of grain artaibas) [indicated], having been [presented] in the same [ - ca.15 -]
Not receiving [the grain artaibas, into the] compilation of the lyres measure of the [anhelotic artaibas].
(They are) (of grain(?)) (artaibas) [indicated] of lyres measure of [anhelotic] (artaibas) [ - ca.18 - ]
For these things are to be calculated, [and] a (symbol) and [an anti-symbol] to be made towards them as is fitting. ———
(hand 2) to the scribes [ -ca.?- ]
(hand 3) to Heracleodorus [ -ca.?- ]