p.berl.sarisch;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.berl.sarisch;;12
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἑρμ̣ε̣ῖνος λ̣[ ̣ ̣ ] ̣ ρ( ) τῷ [φιλ]τάτῳ Νικάνδρῳ. παράσχου τὰ ἐπικείμενα εἰς τὸ πλοῖον μολύβου κεν- 5 τηνάριον ἓν καὶ εἰ̣ς ἐπι- σκευὴν νέου σκλη̣ροῦ [⁦ -ca.?- ⁩] ἄξονας δύο ἐ̣π̣[ι]σ̣κε̣υ̣ῆ̣ς̣ [⁦ -ca.?- ⁩] ̣ ̣ ̣ [ ̣ ̣ ] ̣ ̣ ̣ ̣ [⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

No Latin text was extracted.

Translation into English

Hermēinos to the most beloved Nikandros. Provide the items pertaining to the ship of lead, one empty tin and for the equipment of a new hard [⁦ -ca.?- ⁩] two axles of [⁦ -ca.?- ⁩] equipment [⁦ -ca.?- ⁩].

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 23)

Extracted Koine Greek Text

Ἑρμ̣ε̣ῖνος λ̣[
̣  ̣  ̣
]
ρ(  )
τῷ [φιλ]τάτῳ Νικάνδρῳ.
παράσχου τὰ ἐπικείμενα
εἰς τὸ πλοῖον μολύβου κεν-
τηνάριον ἓν καὶ εἰ̣ς ἐπι-
σκευὴν νέου σκλη̣ροῦ [
⁦ -ca.?- ⁩
]
ἄξονας
δύο
ἐ̣π̣[ι]σ̣κε̣υ̣ῆ̣ς̣
[
⁦ -ca.?- ⁩
]
̣  ̣  ̣
[
̣  ̣
]
̣  ̣  ̣  ̣
[
⁦ -ca.?- ⁩
]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

English Translation

Herminos (or Herminos' letter?) [...]
to the most beloved Nikandros.
Provide the items listed below
for the ship: one small lead weight,
and for the repair of the new hard [ ... ]
two axles
for repair [ ... ]
[ ... ]
[The remainder of the text is fragmentary and unclear.]

Note: The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate, based on the readable portions of the Greek text.

Similar Documents