Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)
Extracted Text
Koine Greek
βρ(έουιον) τῶν
παξαο̣ς̣
καμ[ί]σ̣ι̣(ον)
α̣ δι(ὰ) ἄπα Σερή̣νου κα..α̣κ( )
α ταπήτι(α)
β λανάτι(α)
ε τυλάρια
β φλουβ̣ινάρ̣ (*)
ὁμοί(ως) φλουμ̣ (*)
καρακαλιν (*)
κουσούλιν α
σινδόνιν παλ[αιὸν]
α φακιάλιν
α ἀνγωνάρ(ια) (*)
παλα̣ι̣ὰ
β τραπεζ( )
μά̣π̣π̣α̣ν τριση[
κουκκούμιν̣ [
λεκάνη[
λυχνία σιδη[ρᾶ
πῶμα κακα[β ] (*)
τυγανην σιδη(ρ ) [
ὁμοί(ως) μικρ( )
ὁμοί(ως) πα[
ἄμην [
⟦ δ ⟧ κρεμαστο̣[
τρούλλιν [
σέλλα [
κοιντριν α̣
λύχ[ν]ον α
ἀξίνην α
κομμα̣κε̣ [
δ̣ κιβώτι( ) [
γλωσοκ(ομ ) (*)
ὁ̣μ̣οί(ως) μικ̣[ρὸν ]
καμα̣λ̣[αυ]κ̣ιν (*)
μαντήλια (*)
ζυγὸς ηκα α
πήρ̣α α
ἔχου̣σ̣α̣ κ̣ε̣ρ̣ά̣τια φανερά
ὁμοί(ως) [
κύαθος α
τρισκέλι[ν]
ἀκουβιτάλ(ιον) (*)
ὁ̣μο̣ί(ως) μι(κρὸν)
λωτίκια (*)
στιχάρια ϛ
ἀλεξαμάρια (*)
ὁμοί(ως) γλωσοκ(ομ ) (*)
μικρ(ὸν) α
μη̣ σίκιν α
κιβώτια μικρ(ὰ) [
κελλαρ( )
βοττης α
κώρυκον α
ὁμοί(ως) σάκκοι ̣
σάγμα̣
σφι[κ]τηρ (*)
(ιον) ̣
καλ[
σωμαριστον (*)
ὁμοί(ως) [
τιν [
κον
Latin
(no Latin text found)
Translation into English
(The text appears to be a list of items, possibly from an inventory or a catalog, with various descriptions and conditions. The specific meanings of many terms may require contextual knowledge of ancient Greek culture and language.)
Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 26)
Extracted Koine Greek and Latin Text
- βρέουιον τῶν [...] παξαος [...] μμς
- καμίσιον α διὰ ἄπα Σερήνου κα..ακ( ) α
- ταπήτια β
- λανάτια ε
- τυλάρια β
- φλουβινάρ(ια) π[...] κ( ) β
- ὁμοίως φλουμ[...]
- καρακαλιν α
- κουσούλιν α
- σινδόνιν παλαιὸν α
- φακιάλιν α
- ἀγκωνάρια παλαιὰ β
- τραπεζ( ) ϛ
- μάππαν τριση[...]
- κουκκούμιν [...]
- λεκάνη[...]
- λυχνία σιδηρᾶ [...]
- πῶμα κακαβ[...]
- τυγάνην σιδη(ρᾶν) [...]
- ὁμοίως μικρ(ὰν) [...]
- ὁμοίως πα[...]
- ἄμην [...] κρεμαστο[...]
- τρούλλιν [...]
- σέλλα [...]
- κοιντριν α[...] χρια β
- λύχνον α
- [...] α
- ἀξίνην α
- κομμακε[...] δ
- κιβώτι(ον) [...]
- γλωσσοκόμ(ιον) α
- σελευκ[...]ιν α
- ὁμοίως μικρὸν [...]ιν
- καμελαύκιον α
- μανδήλια β
- ζυγὸς [...]ηκα α
- πήρα α ἔχουσα κεράτια φανερά
- ὁμοίως [...] β
- κύαθος α β
- τρισκέλιον α
- ἀκκουβιτάλιον ὁμοίως μικρὸν α
- λωδίκια γ
- στιχάρια ϛ
- ἀλλαξιμάρια β
- ὁμοίως γλωσσοκόμιον μικρὸν α
- μη[...] σίκιν α
- κιβώτια μικρὰ [...]
- κελλάρ(ιον) β
- βοττης α
- κώρυκον α
- ὁμοίως σάκκοι [...]
- σάγμα [...]
- σφικτούριον [...]
- ζωμάριστρον [...]
English Translation
Note: The text is a fragmentary inventory list, likely from a household or monastic context, listing various household items, clothing, and utensils. Many terms are loanwords from Latin into Greek, reflecting everyday objects.
- breviarium (βρέουιον): inventory or brief list
- camisium (καμίσιον): shirt or tunic
- tapetia (ταπήτια): carpets or rugs
- lanatia (λανάτια): woolen items
- tylaria (τυλάρια): cushions or pillows
- pulvinar (φλουβινάρια): cushions or pillows
- caracallion (καρακάλλιον): hooded cloak or garment
- cusulin (κουσούλιν): possibly a small cloak or garment
- sindon (σινδόνιν): linen cloth or sheet
- fakialin (φακιάλιν): headcloth or scarf
- anconaria (ἀγκωνάρια): elbow cushions or armrests
- trapeza (τραπέζα): table
- mappa (μάππαν): napkin or cloth
- cucuma (κουκκούμιν): cooking pot or kettle
- lekanē (λεκάνη): basin or bowl
- lychnia sidera (λυχνία σιδηρᾶ): iron lampstand
- pōma cacabus (πῶμα κακάβου): lid of a cooking pot
- tyganon sideron (τυγάνην σιδηρᾶν): iron frying pan
- axinē (ἀξίνην): axe
- kibōtion (κιβώτιον): small box or chest
- glōssokomon (γλωσσοκόμιον): small box or casket
- kamēlaukion (καμελαύκιον): camel-hair cap or hood
- mandēlia (μανδήλια): towels or handkerchiefs
- zygos (ζυγὸς): yoke or balance
- pēra (πήρα): bag or pouch containing visible carob pods ("κεράτια")
- kyathos (κύαθος): ladle or cup
- triskelion (τρισκέλιον): tripod or three-legged stand
- accubitalion (ἀκκουβιτάλιον): small reclining cushion
- lōdikia (λωδίκια): blankets or coverlets
- sticharia (στιχάρια): tunics or garments
- allaximaria (ἀλλαξιμάρια): spare garments or changes of clothing
- kellarion (κελλάριον): storeroom or cellar
- kōrykos (κώρυκος): sack or large bag
- sakkoi (σάκκοι): sacks or bags
- sagma (σάγμα): pack-saddle or saddlebag
- sfiktourion (σφικτούριον): tightening device or clamp
- zōmaristron (ζωμάριστρον): belt or girdle
Note: Many terms are fragmentary or uncertain due to the condition of the manuscript.