p.berl.zill;;8

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.berl.zill;;8
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν καὶ τῆς δεσποίνης ἡμῶν τῆς ἁγίας θεοτόκου καὶ πάντων τῶν ἁγίων, ἔτους Διοκλ(ητιανοῦ) Ἐ[πεὶ]φ εἰκὰς (*) δευτέρᾳ ἕκτης ἰν(δικτίωνος) ἐν Ἀρσιν(όῃ). † [τῷ ἁγιω]τάτῳ καὶ θεοτιμήτῳ ἄββᾳ Πέτρῳ, ἐπισκόπῳ ταύτης [Ἀρσ]ινοιτῶν πόλεως Αὐρήλιος Σαραπίων υἱὸς Βίκτορος ὑμέ(τερος) γεωργὸς κώμης Καμίνων τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ ἐπείπερ κατεγνώσθην λῃστρικῷ τρόπῳ λ[αβών] ἐκ τοῦ κρ[ιθ]ινικοῦ τῶν ὑμε(τέρων) καὶ ὑπʼ ἐμὲ ἀρουρῶν οὐσῶ[ν ἐν] πεδίῳ τ[ῆς] αὐτῆς κώμης, καρπῶν ἕκτης ἰν(δικτίωνος), καὶ τούτου γνωσθέντος τῇ ὑμετέρᾳ ἁγιωσύνῃ πάνυ ἠγανάκτησε ἐπάνω μου περὶ τούτ[ο]υ, ἐκ πολλῆς δὲ παρακλήσεως προσενεχθείσης παρʼ ἐμοῦ καὶ παρʼ ἄλλων πρ[οσ]ώπων παρακαλεσάντων αὐτὴν ὑπὲρ ἐμοῦ κατηλ[έ]ησέν με καὶ συνεχώρησέν μοι τὸ ἅπαξ τοῦτο τούτο[υ χά]ριν, ἐζήτησεν δέξασ̣θ̣αι παρʼ ἐμοῦ ταύτην τὴν ἔγγραφον παρακλητικὴν ἀσφάλειαν, διʼ ἧς ὁμολογῶ ἑκουσίᾳ γνώ[μ]ῃ ἐπομνύμενος θεὸν παντοκράτορα [ὑπισχν]εῖσθαί με π[ρὸς] τὴν ὑμετέραν ἐνδοξότητα ὡς εἰ τοῦ λοιποῦ καταγνωσθῶ κρυπτῶς ἢ φανερῶς ποιῶ̣ν̣ ἑτέραν κλοπὴν παντοίων γενημάτων τῶν αὐτ(ῆς) κα[τὰ τὴν] ἄρουραν, ὥστε με πρῶτον μὲν παρασχεῖν αὐτῇ [εἰς λόγον] προστίμου ὑπ[ὲρ] τῆς τοιαύτης καταγνώσεως νομίσμ(ατα) [ - ca.12 - ἐπείτα δὲ] παραδοθῆναί με τῷ ἐνδόξῳ πραιτω(ρίῳ) [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ]εῖσθαι ἐπὶ νωτίῳ π̣λ̣η̣γῶν κζ. ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμ(ολόγησα). † (hand 2) Σαραπίων 25 [υἱὸς τοῦ μα]καρίου Ἰωάννου μαρτυρῶ τῇδε τῇ ἐξω(μοσίᾳ) κ[αθ]ὼς πρ(όκειται). † † (hand 3) Κοσ[μᾶς] υἱὸς Μαρνιτᾶ μαρτυρῶ τῇδε τῇ ἐξ(ωμοσίᾳ) ὡς πρό(κειται). † (hand 4) [ ̣ ̣ ̣ ]σις υἱὸς τοῦ μακαρίου Κυριακοῦ μαρτηρῶ (*) ̣ ̣ ̣ ̣ (hand 5) επι αλλ ̣ ̣ ρεπι ̣ τοση ☓ διʼ ἐμοῦ Φιβαχυ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 5)

Extracted Koine Greek Text

† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν καὶ τῆς δεσποίνης ἡμῶν τῆς ἁγίας θεοτόκου καὶ πάντων τῶν ἁγίων, ἔτους Διοκλ(ητιανοῦ) τοθ Ἐ[πεὶ]φ εἰκὰς δευτέρᾳ ἕκτης ἰν(δικτίωνος) ἐν Ἀρσιν(όῃ). †

[τῷ ἁγιω]τάτῳ καὶ θεοτιμήτῳ ἄββᾳ Πέτρῳ, ἐπισκόπῳ ταύτης [Ἀρσ]ινοιτῶν πόλεως Αὐρήλιος Σαραπίων υἱὸς Βίκτορος ὑμέ(τερος) γεωργὸς κώμης Καμίνων τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ ἐπείπερ κατεγνώσθην λῃστρικῷ τρόπῳ λ[αβών] ἐκ τοῦ κρ[ιθ]ινικοῦ τῶν ὑμε(τέρων) καὶ ὑπʼ ἐμὲ ἀρουρῶν οὐσῶ[ν ἐν] πεδίῳ τ[ῆς] αὐτῆς κώμης, καρπῶν ἕκτης ἰν(δικτίωνος), καὶ τούτου γνωσθέντος τῇ ὑμετέρᾳ ἁγιωσύνῃ πάνυ ἠγανάκτησε ἐπάνω μου περὶ τούτ[ο]υ, ἐκ πολλῆς δὲ παρακλήσεως προσενεχθείσης παρʼ ἐμοῦ καὶ παρʼ ἄλλων πρ[οσ]ώπων παρακαλεσάντων αὐτὴν ὑπὲρ ἐμοῦ κατηλ[έ]ησέν με καὶ συνεχώρησέν μοι τὸ ἅπαξ τοῦτο τούτο[υ χά]ριν, ἐζήτησεν δέξασθαι παρʼ ἐμοῦ ταύτην τὴν ἔγγραφον παρακλητικὴν ἀσφάλειαν, διʼ ἧς ὁμολογῶ ἑκουσίᾳ γνώ[μ]ῃ ἐπομνύμενος θεὸν παντοκράτορα [ὑπισχν]εῖσθαί με π[ρὸς] τὴν ὑμετέραν ἐνδοξότητα ὡς εἰ τοῦ λοιποῦ καταγνωσθῶ κρυπτῶς ἢ φανερῶς ποιῶ̣ν̣ ἑτέραν κλοπὴν παντοίων γενημάτων τῶν αὐτ(ῆς) κα[τὰ τὴν] ἄρουραν, ὥστε με πρῶτον μὲν παρασχεῖν αὐτῇ [εἰς λόγον] προστίμου ὑπ[ὲρ] τῆς τοιαύτης καταγνώσεως νομίσμ(ατα) [...] ἐπείτα δὲ παραδοθῆναί με τῷ ἐνδόξῳ πραιτω(ρίῳ) [...]εῖσθαι ἐπὶ νωτίῳ π̣λ̣η̣γῶν κζ. ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμ(ολόγησα). †

Σαραπίων [υἱὸς τοῦ μα]καρίου Ἰωάννου μαρτυρῶ τῇδε τῇ ἐξω(μοσίᾳ) κ[αθ]ὼς πρ(όκειται). † † Κοσ[μᾶς] υἱὸς Μαρνιτᾶ μαρτυρῶ τῇδε τῇ ἐξ(ωμοσίᾳ) ὡς πρό(κειται). † [...]σις υἱὸς τοῦ μακαρίου Κυριακοῦ μαρτυρῶ [...] ἐξωμοσία

Extracted Latin Text

(Latin abbreviations and terms found within the Greek text):
- Διοκλ(ητιανοῦ) = Diocletiani (of Diocletian)
- ἰν(δικτίωνος) = indictionis (of the indiction)
- ἐν Ἀρσιν(όῃ) = in Arsinoe (in Arsinoe)
- νομίσμ(ατα) = nomismata (coins)
- πραιτω(ρίῳ) = praetorio (to the praetorium)
- ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμ(ολόγησα) = eperotetheis homologesa (having been questioned, I confessed)

English Translation

† In the name of the Lord and Master Jesus Christ, our God and Savior, and of our Lady, the holy Mother of God, and of all the saints, in the year of Diocletian, on the twentieth of Epeiph, Monday, in the sixth indiction, in Arsinoe. †

To the most holy and God-honored Abba Peter, bishop of this city of the Arsinoites, Aurelius Sarapion, son of Victor, your farmer from the village of Kaminoi in the Arsinoite nome: Since I was convicted of having taken by theft from your barley fields, which are under my cultivation in the plain of the same village, crops of the sixth indiction, and when this became known to your holiness, you were greatly angered against me concerning this matter. But after much supplication offered by me and by other persons who interceded on my behalf, you showed mercy to me and forgave me this one time. You requested from me this written assurance of supplication, by which I willingly confess, swearing by Almighty God, promising to your excellency that if in the future I am convicted, secretly or openly, of committing another theft of any kind of produce from the same land, I shall first pay to you as a fine for such conviction coins [...], and then I shall be handed over to the glorious praetorium to receive twenty-seven lashes upon my back. Having been questioned, I confessed. †

I, Sarapion, [son of the blessed] John, witness this declaration as stated above. † † I, Kos[mas], son of Marnitas, witness this declaration as stated above. † [...]sis, son of the blessed Kyriakos, witness [...] declaration.

Similar Documents