p.bingen;;32

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bingen;;32
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

α τα[ειν] ὥσπερ καὶ τὸν ἀδε[λ]φὸν Ἐφθέα. καὶ σοῦ γράψαντος [τῷ Ἀπολ]λοφάνει εἰς Ἀθαστιν προσα]γαγεῖν αὐτοὺς επε[ν] αὐτῶν Φνεφερῶς. σύνεχε[ν] εν Ἀθαστει ὑπὸ τοῦ Ἀπ[ο-]λλοφ]άνους. ἀξιῶ ἐάν σοι φαίνη- [ται συ]ντάξαι γράψαι αὐτῶι αὐ[τὸ]ν καὶ τοὺς ἄλ- γὰρ ἀνθρωπ[α]

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"As for the things that you have written, I have sent them to Apollo in Athens to bring them to you. I ask that if it seems good to you, you should arrange to write to him about them and the others, for they are human."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 21)

Extracted Koine Greek Text

ὥσπερ καὶ τὸν ἀδε[λ]φὸν
[ Ἐ]φθέα. καὶ σοῦ γράψαντος [
[τῷ Ἀπολ]λοφάνει εἰς Ἀθαστιν
[προσα]γαγεῖν αὐτοὺς επε[̣ ̣]εν
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ α]ὐτῶν Φνεφερῶς. σύνεχε[
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] εν Ἀθαστει ὑπὸ τοῦ Ἀπ[ολλοφ]άνους.
ἀξιῶ ἐάν σοι φαίνη[ται συ]ντάξαι γράψαι αὐτῶι
αὐ[τὸ]ν καὶ τοὺς ἄλ-[λους ...] γὰρ ἀνθρωπ[...]

Apparatus Criticus (Textual Variants)

English Translation (Approximate)

"...just as also the brother...
[Ephtheas?]. And since you wrote [to Apollophanes] in Athastis
to bring them forward, he sent(?) them...
...of them Phnepheros. Hold together(?)...
...in Athastis by Apollophanes.
I request, if it seems good to you, to instruct him in writing
him and the others... for the people..."

Note: Due to the fragmentary nature of the papyrus, the translation is tentative and approximate. The textual variants listed in the apparatus criticus indicate alternative possible readings.

Similar Documents