διὰ Αὐρηλίου Διδύμου ὑπηρέτου
τῶν τοῦ νομοῦ πραγματικῶν κατὰ νου Θέωνος τοῦ κρατίστου ἐπ
σὰχθέντων ἐν πραξίμοις δημοσίᾳ
προθες δὲ σὺν τῷ προλόγῳ κολλημάτων τρ[ίων (?)
Αὐρήλιος Δίδυμος ὑπηρέτης προθε(ὶς) δημοσίᾳ κατεχώρισα.
None extracted.
By Aurelius Didymus, servant of the three...
...of the actual laws according to the mind of Theon the greatest, having been brought forth in public actions...
...and with the preface of the three attachments...
Aurelius Didymus, servant of the public preface, I have separated.
διὰ Αὐρηλίου Διδύμου ὑπηρέτ[ου]
[ - - - ]ων τρίων
[τῶν] τ̣οῦ̣ νομοῦ πραγματικῶν κατὰ ν̣[ - - - ]
νου Θέωνος τοῦ κρατίστου ἐπ[ - - - ]
σ̣αχθέντων ἐν πραξίμοις δημοσίᾳ π̣[ - - - ]
[προ]θ̣ες δὲ σὺν τῷ προλόγῳ κολλημάτων τρ[ίων (?)]
Αὐρήλιος Δίδυμος ὑπηρέ]της προθε(ὶς) δημοσίᾳ κατεχώρισα.
Through Aurelius Didymus, the assistant [official]...
...of three [items/documents?]...
[of] the practical affairs of the district according to...[unclear]
...of Theon, the most excellent [official]...[unclear]
...brought forward publicly in actionable matters...[unclear]
Present also, along with the preface, three (?) attachments...[unclear]
I, Aurelius Didymus, the assistant, having publicly presented [this], have registered it.
Note: The text is fragmentary and incomplete; translations are approximate and based on the surviving context.