p.bon;;11b

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bon;;11b
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

κεράμια

Ἑρμοφιλ

οἴνου ἐπιχ[ωρίου (?)

Πτ]ολεμαῖος Ἰμουθη[

ἀποδόχια διὰ Τεῶτο[ς

Πτολεμαῖος παραδε[χόας ἀττικ[ο]ὺς

Latin

No Latin text was extracted.

Translation into English

Clay pots

Hermophil

of wine from the region (?)

Ptolemy of Imouthis

receiving through Teoto[?]

Ptolemy of the Attic choas

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 15)

Extracted Koine Greek Text

(κεράμια)
Αυαρ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ου τοπ[ -ca.?- ]
αντ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ς Ἑρμοφ[ιλ -ca.?- ]
πρόκειται οἴνου ἐπιχ[ωρίου (?) -ca.?- ]
[Πτ]ολεμαῖος Ἰμουθη[ -ca.?- ]
ἀποδόχια διὰ Τεῶτο[ς -ca.?- ]
Πτολεμαῖος παραδε[ -ca.?- ]
χόας ἀττικ[ο]ὺς β

English Translation

(Jars)
Auar[...?]
[...] of the place [...]
ant[...]
[...] Hermoph[il...?]
There is provided local wine [...]
[Pt]olemaios son of Imouthes[...]
Receipts through Teotos[...]
Ptolemaios handed over[...]
Two Attic choes [...]

Notes:

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. It appears to be a record or receipt involving jars (κεράμια), local wine (οἶνος ἐπιχώριος), and measurements (Attic choes). Names mentioned include Hermophilos (?), Ptolemaios son of Imouthes, and Teotos. The term "ἀποδόχια" suggests receipts or acknowledgments of delivery or payment.

Similar Documents