p.bon;;11n

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bon;;11n
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

πσικ
Γημῖνις Πτούνσιος
Λασῦτις Πετοσίριος
Πετοσῖρις Πανούπιος
(γίνονται)
Πεσκῦκις
Τεσενοῦφις Τεσενούφιος
Πανεκᾶτις Κατ[ύ]τιος
(γίνονται)
α
σονχωνσε[

Latin

(unintelligible)

Translation into English

(The text appears to be a list of names or titles, possibly of individuals or deities, with some parts being unintelligible. The phrases "γίνονται" translates to "they are" or "they happen," indicating some action or state related to the names listed.)

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 7)

Extracted Koine Greek Text

Γημῖνις Πτούνσιος
Λασῦτις Πετοσίριος ϛ´
Πετοσῖρις Πανούπιος ϛ´
(γίνονται) α γ´
Πεσκῦκις
Τεσενοῦφις Τεσενούφιος γ´
Πανεκᾶτις Κατ[ύ]τιος α
(γίνονται) α γ´
α̣σονχωνσε[

Extracted Latin Text

(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

Geminis Ptounsios
Lasytis Petosirios (6)
Petosiris Panoupios (6)
(total) 1, 3
Peskukis
Tesenouphis Tesenouphios (3)
Panekatis Kat[y]tios (1)
(total) 1, 3
a[...]sonchonse[ (fragmentary and unintelligible)

Note: The text appears fragmentary and contains personal names and numerals. The term "(γίνονται)" means "they become" or "total," indicating a summation or total count. The numerals (α, γ, ϛ) represent Greek numerals (1, 3, 6 respectively). The final line is incomplete and unintelligible.

Similar Documents