p.bour;;18

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bour;;18
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Διονυσίο(υ) τοῦ κ(αὶ) Ἀλθαιέως διὰ τῆς προκ]ειμ(ένης) οἰκίας ἐπʼ ἀλλη οἰ]κίας κατὰ δι- πλῆν συγγραφὴν(?)

Ἀλεξανδρέως Ἡράκλεια ἡ κ(αὶ) Κα Θὼθ ἠγόρακ[ε (ἀρούρας) (πυροῦ ἀρτάβας) (δραχμὰς) Διοδώρου Δι ἀτ̣όκους μει διὰ τοῦ ὑπο[γεγραμμένου σ̣ς ατι[n

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"Of Dionysius, of Althaeus, through the preceding house, upon another house according to a double writing (?). Of Alexandros, of Heracleia, and of Thoth, he bought (of the aruras) (of the wheat arta) (of the drachmas) of Diodorus, of the untaxed, through the undersigned."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 5)

Extracted Koine Greek Text

Διονυσίο(υ) [ -ca.?- τοῦ] κ(αὶ) Ἀλθαιέως
διὰ [τῆς προκ]ειμ(ένης) οἰκίας
[ -ca.?- ] ἐπʼ ἀλλη̣ ̣ [οἰ]κίας κατὰ δι-
[πλῆν συγγραφὴν(?)] εως π̣ ̣ ̣ ει τῶν̣

Ἀλεξανδρέως [ -ca.?- ]
Ἡράκλεια ἡ κ(αὶ) Κα[ -ca.?- ]
Θὼθ ιε ἠγόρακ[ε -ca.?- ]
(ἀρούρας) ζ 𐅵̣ (πυροῦ ἀρτάβας) ι (δραχμὰς) β [ -ca.?- ]
η̣ ̣ ̣ του̣ ̣ ̣ ̣ κατα[ -ca.?- ]
Διοδώρου Δι[ -ca.?- ]
ἀτ̣όκους μει̣ ̣ [ -ca.?- ]
διὰ τοῦ ὑπο[γεγραμμένου -ca.?- ]
σ̣[ -ca.?- ]ς ατι[ -ca.?- ]ν[ -ca.?- ]

English Translation (Approximate)

Of Dionysios [son of?] and Althaios
through [the aforementioned] house
[ -ca.?- ] onto another house according to a double [contract?]
until [ -ca.?- ] of the [ -ca.?- ]

Alexandrian [ -ca.?- ]
Herakleia also called Ka[ -ca.?- ]
On the 15th of Thoth she purchased [ -ca.?- ]
(land) 7 arouras, (wheat) 10 artabas, (for) 2 drachmas [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] of [ -ca.?- ] according to [ -ca.?- ]
of Diodoros son of Di[ -ca.?- ]
interest-free [ -ca.?- ]
through the undersigned [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] without [ -ca.?- ]

Notes

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The document appears to be a legal or financial papyrus, mentioning property transactions, measurements of land ("arouras"), wheat ("artabas"), monetary amounts ("drachmas"), and possibly a contract or agreement ("συγγραφή"). The date is given as the 15th of Thoth, a month in the Egyptian calendar. The mention of "interest-free" (ἀτόκους) suggests a financial transaction or loan without interest.

Similar Documents