p.bour;;27

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.bour;;27
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους ι̣η̣ Λουκί[ου Αὐρηλίου] Κομμόδου Ἀντω[νίνου Σεβαστοῦ] Καίσαρος τοῦ κ[υρίου. διέ-] γραψε̣ν̣ πρεσβ[υτέροις τῆς] κώμης Ἀπιά[δος ὑπὲρ] ζυτηρᾶς κατʼ ἄ[νδρα καὶ] ἄλλων εἰδῶν τ[οῦ αὐτοῦ] ἔτους Πασίων Πασί̣[ωνος δρα-] χμὰς ὀκτὼ (γίνονται) (δραχμ)αὶ [ η ].

Latin

None extracted.

Translation into English

Year 18 of Lucius Aurelius Commodus Antoninus Augustus Caesar, of the lord. Written for the elders of the village of Apia concerning the inquiry regarding a man and other kinds of the same year of Pasius, eight drachmas (are given) (drachmas) [here].

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 15)

Extracted Koine Greek Text

ἔτους ι̣η̣ Λουκί[ου Αὐρηλίου] Κομμόδου Ἀντω[νίνου Σεβαστοῦ] Καίσαρος τοῦ κ[υρίου. διέ-]γραψε̣ν̣ πρεσβ[υτέροις τῆς] κώμης Ἀπιά[δος ὑπὲρ] ζυτηρᾶς κατʼ ἄ[νδρα καὶ] ἄλλων εἰδῶν τ[οῦ αὐτοῦ] ἔτους Πασίων Πασί̣[ωνος δρα-]χμὰς ὀκτὼ (γίνονται) (δραχμ)αὶ [η].

Extracted Latin Text

(Note: The text provided does not contain explicit Latin phrases. The name "Lucius Aurelius Commodus Antoninus Augustus Caesar" is Latin in origin, but here it is transliterated into Greek.)

English Translation

In the 18th year of Lucius Aurelius Commodus Antoninus Augustus Caesar, the lord. He has recorded (or canceled) for the elders of the village of Apias, concerning the tax (or levy) per man and other items of the same year, Pasión son of Pasión, eight drachmas, total drachmas [8].

Note: The text appears to be a fragmentary administrative record from the Roman imperial period, specifically mentioning Emperor Commodus (reigned AD 177–192). It records a financial transaction or tax-related matter involving village elders and an individual named Pasión.

Similar Documents