Οὐαβέρ̣ι̣ος
Μοῦνδος Ἀπολλωνίωι στρατηγῶι χαίρειν.
Οὔλπιον Μάλχον βενεφικιάριον [Ῥαμ]μίου τοῦ κρατίστου ἡγεμόνος ἡμῶν ἐπιμελόμενον τῆς ὑπὸ σὲ περιμέτρου ἄνδρα ἀγαθώτατον συνείστημί σοι.
ἐλπίζω δὲ καὐτὸν δώσειν ἐργασίαν τ[οι]οῦτον ἑαυτὸν παραστῆσ[αί σ]οι, [ο]ἷον ἐγὼ διεβ\ε/βαιωσάμην.
καὐτῷ δὲ ἔγραψα, ἵνα, ἐὰ[ν] αὐτῷ ἐπιζεύξῃς, προθ[υμότ]ερον ἑαυτὸν παρασχειν σ[ο]ι.
ἔρρῶσθαί σε εὔχομαι, ἄδελφε τειμι-[ώτ]ατε.
ἔρρωσο.
None extracted.
O Vaberius,
To Moundus, the general of Apollonia, greetings.
To Ulpian Malchon, the most excellent governor of our region, who is taking care of the most virtuous man under your jurisdiction, I am sending this message to you.
I hope that he himself will provide you with such work, as I have previously communicated.
And I have written to him, so that if you join him, he may be more eager to provide himself to you.
I wish you good health, my most esteemed brother.
Farewell.