ἔτους β̣ Αὐ̣τ[οκ]ρ̣[άτο]ρ̣ος Κ̣[α]ί̣[σα]ρ̣[ος Μάρκου Αὐρηλίου] Σ̣ε̣ο̣υ̣ή̣ρ̣ου Ἀντωνίνου Παρθικοῦ Μεγίστου Β̣ρ̣ε̣τ̣τ̣ανικοῦ Μεγίστου Γερμανικοῦ Μεγίστου Ε̣ὐ̣σ̣ε̣β̣οῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ, Μεχὶρ ζ. Παπερμίθης Πααλᾶ[τος ἐ]π̣ιδέδωκα. Αἴλος Νιλάμμων ἔ[γ]ραψα ὑπὲ[ρ αὐτοῦ] διὰ τὸ μὴ εἰδέναι [αὐ]τὸν γράμ[ματα].
(No Latin text was extracted)
Year 2 of the reign of the Emperor Marcus Aurelius Antoninus, the Greatest Parthian, the Greatest Briton, the Greatest German. Of Eusebius, the Most Honorable, Mechir. I, Papermithes, have given [this] to the son of Palas. Aelius Nilammon wrote on his behalf because he did not know letters.
ἔτου[ς β̣ Α]ὐ̣τ[οκ]ρ̣[άτο]ρ̣ος Κ̣[α]ί̣[σα]ρ̣[ος Μάρκου Αὐρηλίου]
Σ̣ε̣ο̣υ̣ή̣ρ̣ου Ἀντωνίνου Παρθικοῦ Μεγίστου
Β̣ρ̣ε̣τ̣τ̣ανικοῦ Μεγίστου Γερμανικοῦ Μεγίστου
Ε̣ὐ̣σ̣ε̣β̣οῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ, Μεχὶρ ζ.
Παπερμίθης Πααλᾶ[τος ἐ]π̣ιδέδωκα.
Αἴλος Νιλάμμων ἔ[γ]ραψα ὑπὲ[ρ αὐτοῦ]
διὰ τὸ μὴ εἰδέναι [αὐ]τὸν γράμ[ματα].
l. Αἴλιος
In the [2nd] year of Emperor Caesar Marcus Aurelius Severus Antoninus, greatest Parthicus, greatest Britannicus, greatest Germanicus, pious, fortunate Augustus, on the 7th of Mecheir.
(Hand 2) I, Papermithes, son of Paalas, have submitted (this).
I, Aelius Nilammon, wrote on his behalf, because he does not know letters (is illiterate).