p.brux;1;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.brux;1;12
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ρα
Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου) παρὰ Θεσιήους καὶ Θερμούθιος τῶν
Πνεφερο( ) Φαλ(οῦτος) ἀπὸ Θελβόνθον Σίφθα.
ἀπογρα(φόμεθα) κατὰ τὰ ὑπὸ Καλουεισίο(υ) Στατιανοῦ τοῦ λαμπ(ροτάτου) ἡγεμόνος προστεταγμ(ένα) εἰς τὴν ἐπʼ ἀγαθοῖς γεινομ(ένην) κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν) τὰ ὑπάρχοντά μοι
ἐν τῇ κώμῃ
νοῦβ(ιν) καὶ ψιλ(οὺς) τόπ(ους) πήχ(εων) ἐν ᾗ Θουνῶνσις Πνεφερ(ῶτος) μητ(ρὸς) Θερῶτος (ἐτῶν) (ἔτους) ιδ
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ
Μεγίστου, Ἐπεὶφ κε.
Θεσιηου(ς) καὶ Θερμοῦθις των δυω ἀπογράπομε ὡς πρόκιτε.
Διδυμᾶς Ψεναμοῦνις ἔγραψα ὑπὲρ αὐτο͂ν μὴ εἰδοτος γράμματα.
διʼ Ἁρποκ( ) σε(λίδος)

Latin

(hand 20)
(hand 3)
(hand 12)
(hand 21)
Apparatus

Translation into English

(hand 20)
(hand 3) To Apion, the royal secretary of Prosopeitus, from Thesieus and Thermouthios of the
Pnefereus, from Thelvonthon Siphtha.
We are being registered according to the orders of Kalouesion, the most illustrious governor, assigned to the good
registration of my possessions in the village, new and bare places, in which the Thunonsis of Pnefereus, mother of Therotes, (years) (year) 15
of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus, Armenian, Mede, Parthian, Germanic
Greatest, since.
(hand 12) Thesieus and Thermouthios of the two we register as it is proposed.
Didymus of Psenamounis wrote on behalf of them, not knowing the letters.
(hand 21) through Harpok( ) of the page.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 31)

Extracted Koine Greek Text

Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου)
παρὰ Θεσιήους καὶ Θερμούθιος τῶν β Πνεφερο( ) Φαλ(οῦτος)
ἀπὸ Θελβόνθον Σίφθα.
ἀπογρα(φόμεθα) κατὰ τὰ ὑπὸ Καλουεισίο(υ)
Στατιανοῦ τοῦ λαμπ(ροτάτου) ἡγεμόνος
προστεταγμ(ένα) εἰς τὴν ἐπʼ ἀγαθοῖς
γεινομ(ένην) κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν) τὰ ὑπάρ-
χοντά μοι (*) ἐν τῇ κώμῃ
νοῦβ(ιν) καὶ ψιλ(οὺς) τόπ(ους) πήχ(εων) ρν
ἐν ᾗ Θουνῶνσις Πνεφερ(ῶτος) μητ(ρὸς)
Θερῶτος (ἐτῶν) νδ.
(ἔτους) ιδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ
Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ Μεγίστου, Ἐπεὶφ κε.

Θεσιηου(ς) καὶ Θερμοῦθις των δυω ἀπογράπομε ὡς πρόκιτε.
Διδυμᾶς Ψεναμοῦνις ἔγραψα ὑπὲρ αὐτο͂ν μὴ εἰδοτος γράμματα.

διʼ Ἁρποκ( ) σε(λίδος) μβ.

Apparatus Criticus (Corrections)

English Translation

To Apion, royal scribe of Prosopitis,
from Thesieus and Thermouthis, both children of Pnepheros (?), grandson of Phalouthis,
from Thelbonthon Siphta.
We register, according to the orders given by Calvisius Statianus, the most illustrious governor,
for the beneficial household census, the property belonging to me (*) in the village:
vacant and bare plots measuring 150 cubits,
in which Thounonsis, daughter of Pnepheros, whose mother is Thero, aged 54, resides.
In the 14th year of Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus,
Armeniacus, Medicus, Parthicus, Germanicus Maximus, on the 25th of Epeiph.

We, Thesieus and Thermouthis, the two mentioned above, register as stated.
I, Didymas son of Psenamounis, wrote on their behalf, as they do not know letters.

Through Harpok( ), page 42.

Similar Documents