ϙγ
Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου) παρὰ Θρεμμέμφιος Σαρα-
Πίωνος μετὰ φροντιστ(ρίας) τῆς μητ(ρὸς) Σοήριος Περφήι-
ἀπογρά(φομαι) κατὰ τὰ ὑπὸ Κα-
λουεισίου Στατιανοῦ τοῦ λαμπ(ροτάτου) ἡγεμόν(ος) προστεταγμ(ένα)
εἰς τὴν ἐπʼ ἀγαθοῖς γεινομ(ένην) κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν) τὰ ὑπάρχον-
τά μοι ἐν τῇ κώμῃ οἰκ(ίας) καὶ ψιλ(ῶν) τόπ(ων) Σαραπίωνος
Πετῶτος τὸ ἐπιβάλλον αὐτῇ μέρος ἐν οἷς
Σοῆρις Περφήιτος Φούν-
σιος μητ(ρὸς) Θαψαίπιος Πο-
τάμωνος ἡ γ(υνὴ) (ἐτῶν) μζ ,
Θρεμμέμφις Σαραπίωνος Πετῶτος ἡ θυγ(άτηρ) (ἐτῶν) ι .
(ἔτους) ιδ
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου
[Σε]βαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ
(*)
Μεγίστου, Ἐπεὶφ κε .
Σουῆρις (*)
καὶ Θρομέμ(φις) (*)
ἐπιτέ-
τωκα (*)
ὡς πρόκιτα (*). Ἀμμοῦ(νις(?))
Περφήι(τος) ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν μὴ ἰτότες (*)
γράματα (*)
διʼ Ἁρποκ( ) σε(λίδος) μβ
(hand 20) ϙγ
(hand 3) Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου) παρὰ Θρεμμέμφιος Σαρα-
Πίωνος μετὰ φροντιστ(ρίας) τῆς μητ(ρὸς) Σοήριος Περφήι-
ἀπογρά(φομαι) κατὰ τὰ ὑπὸ Κα-
λουεισίου Στατιανοῦ τοῦ λαμπ(ροτάτου) ἡγεμόν(ος) προστεταγμ(ένα)
εἰς τὴν ἐπʼ ἀγαθοῖς γεινομ(ένην) κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν) τὰ ὑπάρχον-
τά μοι ἐν τῇ κώμῃ οἰκ(ίας) καὶ ψιλ(ῶν) τόπ(ων) Σαραπίωνος
Πετῶτος τὸ ἐπιβάλλον αὐτῇ μέρος ἐν οἷς
Σοῆρις Περφήιτος Φούν-
σιος μητ(ρὸς) Θαψαίπιος Πο-
τάμωνος ἡ γ(υνὴ) (ἐτῶν) μζ ,
Θρεμμέμφις Σαραπίωνος Πετῶτος ἡ θυγ(άτηρ) (ἐτῶν) ι .
(ἔτους) ιδ
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου
[Σε]βαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ
(*)
Μεγίστου, Ἐπεὶφ κε .
Σουῆρις (*)
καὶ Θρομέμ(φις) (*)
ἐπιτέ-
τωκα (*)
ὡς πρόκιτα (*). Ἀμμοῦ(νις(?))
Περφήι(τος) ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν μὴ ἰτότες (*)
γράματα (*)
διʼ Ἁρποκ( ) σε(λίδος) μβ
To Apion, the royal secretary of Prosopeitus, from Thremmepheios Sarapion, with the care of the mother Soeirius Perpheitos.
I am registering according to the orders of Kaloueisius Statianus, the most illustrious governor, assigned to the good estate, for the household registration of my possessions in the village of the house and the vacant places of Sarapion Petos, the part imposed on her, in which Soeiris Perpheitos, the wife of Thapsaipios Potamon, is (years) 47,
Thremmepheios Sarapion Petos, the daughter (years) 10.
(Year) 121 of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus, the August, of Armenia, Media, Parthia, and Germania, the Greatest.
Since it has been given.
Sueiris and Thromemphis have been appointed as witnesses.
I, Ammonis Perpheitos, have written on their behalf, not to be ignorant of the letters.
Through Harpokos, on the page 42.
(hand 3)
Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου)
παρὰ Θρεμμέμφιος Σαραπίωνος μετὰ φροντιστ(ρίας)
τῆς μητ(ρὸς) Σοήριος Περφήιτος.
ἀπογρά(φομαι) κατὰ τὰ ὑπὸ Καλουεισίου Στατιανοῦ τοῦ λαμπ(ροτάτου) ἡγεμόν(ος) προστεταγμ(ένα)
εἰς τὴν ἐπʼ ἀγαθοῖς γεινομ(ένην) κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν)
τὰ ὑπάρχοντά μοι ἐν τῇ κώμῃ οἰκ(ίας) καὶ ψιλ(ῶν) τόπ(ων) Σαραπίωνος Πετῶτος τὸ ἐπιβάλλον αὐτῇ μέρος
ἐν οἷς Σοῆρις Περφήιτος Φούνσιος μητ(ρὸς) Θαψαίπιος Ποτάμωνος ἡ γ(υνὴ) (ἐτῶν) μζ,
Θρεμμέμφις Σαραπίωνος Πετῶτος ἡ θυγ(άτηρ) (ἐτῶν) ι.
(ἔτους) ιδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου [Σε]βαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ Μεγίστου, Ἐπεὶφ κε.
(hand 9)
Σουῆρις καὶ Θρομέμ(φις) ἐπιτέτωκα ὡς πρόκιτα.
Ἀμμοῦ(νις(?)) Περφήι(τος) ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν μὴ ἰτότες γράματα.
(hand 21)
διʼ Ἁρποκ( ) σε(λίδος) μβ
Καλουεισίου Στατιανοῦ (Calvisius Statianus)
(hand 3)
To Apion, royal scribe of Prosopitis,
from Thremmemphis, son of Sarapion, with his guardian,
his mother Soeris, daughter of Perpheis.
I register, according to the orders given by Calvisius Statianus, the most illustrious governor,
for the beneficial household census,
my property in the village, consisting of houses and vacant plots belonging to Sarapion, son of Petos, the portion belonging to it,
among whom are Soeris, daughter of Perpheis, granddaughter of Phounsis, whose mother is Thapsaipis, daughter of Potamon, my wife, aged 47,
and Thremmemphis, daughter of Sarapion, granddaughter of Petos, my daughter, aged 10.
Year 14 of Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus, Armeniacus, Medicus, Parthicus, Germanicus Maximus, Epeiph 25.
(hand 9)
We, Soeris and Thremmemphis, have submitted as stated above.
I, Ammounis(?) daughter of Perpheis, wrote on their behalf, as they do not know letters.
(hand 21)
Through Harpok(...) page 42.