p.brux;1;7

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.brux;1;7
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου) παρὰ Θαψόι τος Πνεφερ(ῶτος) Ἡρακλείδου ἀπὸ Θελ- βόνθον Σίφθα.

ἀπογρά(φομαι) κατὰ τὰ ὑπὸ Καλου- εισίου Στατιανοῦ τοῦ λαμπ(ροτάτου) ἡγεμόνος προστεταγμ(ένα) εἰς τὴν ἐπʼ ἀγαθοῖς γεινομ(ένην) κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν) τὰ ὑπάρ- χοντα ἐν τῇ κώμ(ῃ) οἰκ(ίαν) καὶ ψιλ(οὺς) τόπ(ους) Θαψόι τος καὶ Τατιθοήους ἀμφοτ(έρων) Πνεφερῶτος Ἡρακλείδου (πρότερον) τοῦ πατρὸς ἐν ᾗ Θαψόι (* )ς Πνεφερ(ῶτος) Ἡρα- κλείδου μητ(ρὸς) Θερμούθ(ιος) Ψοσναῦ(τος) (ἐτῶν) μζ , Ἱερακίων ὁ καὶ Ὧρο(ς) Πετῶτ(ος) (ἐτῶν) νε ἄσημ(ος)/, Σαραπάμμων ὁ ἐξ ἀμφοτ(έρων) υἱὸς ἀφῆλ(ιξ) (ἐτῶν) ϛ ἄσημ(ος), Ψοσνα(ῦς) ὁ ἀδελ(φὸς) τῶν α(ὐτῶν) γονέων ἀφῆλ(ιξ) (ἐτῶν) γ ἄσημ(ος).

(ἔτους) ιδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ (* ) Μεγίστου, Ἐπεὶφ κε.

Θαψόι (* )ς Πνεφερ(ῶτος) ἐπιδέδωκα ὡς πρόκειται. Ὡρίων Παντβεῦς (* ) ἔγραψαι (* ) ὑπὲρ αὐτῆς μὴ εἰδυς (* ) γράμμα- τα.

Latin

(none extracted)

Translation into English

To Apion, the royal secretary of Prosopitus, from Thapsos, son of Pneferos, of Heracleides, from Thelbontis, Siphtha.

I am registering according to the orders of Calouesios, Statianus, the most illustrious governor, as prescribed for the good estate of the household, the registration of the possessions in the village, the house and the vacant places of Thapsos and of Tatithoheus, both sons of Pneferos, of Heracleides, previously of the father in which Thapsos, son of Pneferos, of Heracleides, mother of Thermouthios, of Sosnaus (aged) 47, Hierakion, who is also Horos, of Petos (aged) 50, without a mark, Sarapammons, who is from both (parents), son of Aphelix (aged) 6, without a mark, Sosnaus, the brother of the same parents, son of Aphelix (aged) 3, without a mark.

(Year) 12 of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus, of Armenia, Media, Parthia, Germania, the Greatest, since it has been.

Thapsos, son of Pneferos, I have delivered as is appropriate. Horion, Pantbeus, has written on behalf of her, not knowing the letters.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 41)

Extracted Koine Greek Text

Ἀπίωνι βασιλ(ικῷ) γρα(μματεῖ) Προσωπ(είτου) παρὰ Θαψόιτος Πνεφερ(ῶτος) Ἡρακλείδου ἀπὸ Θελβόνθον Σίφθα.
ἀπογρά(φομαι) κατὰ τὰ ὑπὸ Καλουεισίου Στατιανοῦ τοῦ λαμπ(ροτάτου) ἡγεμόνος προστεταγμ(ένα) εἰς τὴν ἐπʼ ἀγαθοῖς γεινομ(ένην) κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν) τὰ ὑπάρχοντα ἐν τῇ κώμ(ῃ) οἰκ(ίαν) καὶ ψιλ(οὺς) τόπ(ους) Θαψόιτος καὶ Τατιθοήους ἀμφοτ(έρων) Πνεφερῶτος Ἡρακλείδου (πρότερον) τοῦ πατρὸς ἐν ᾗ Θαψόις Πνεφερ(ῶτος) Ἡρακλείδου μητ(ρὸς) Θερμούθ(ιος) Ψοσναῦ(τος) (ἐτῶν) μζ, Ἱερακίων ὁ καὶ Ὧρο(ς) Πετῶτ(ος) (ἐτῶν) νε ἄσημ(ος), Σαραπάμμων ὁ ἐξ ἀμφοτ(έρων) υἱὸς ἀφῆλ(ιξ) (ἐτῶν) ϛ ἄσημ(ος), Ψοσνα(ῦς) ὁ ἀδελ(φὸς) τῶν α(ὐτῶν) γονέων ἀφῆλ(ιξ) (ἐτῶν) γ ἄσημ(ος).
(ἔτους) ιδ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ Μεγίστου, Ἐπεὶφ κε.
Θαψόις Πνεφερ(ῶτος) ἐπιδέδωκα ὡς πρόκειται.
Ὡρίων Παντβεῦς ἔγραψαι ὑπὲρ αὐτῆς μὴ εἰδυς γράμματα.
διʼ Ἁρποκ(  ) σε(λίδος) μβ.

Extracted Latin Text

(Names and titles in Latin transliteration):
Καλουεισίου Στατιανοῦ (Calvisius Statianus), Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ Μεγίστου (Imperator Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus Armeniacus Medicus Parthicus Germanicus Maximus).

English Translation

To Apion, royal scribe of Prosopitis, from Thapsois, daughter of Pnepheros, son of Herakleides, from Thelbonthon Siptha.
I register, according to the orders given by Calvisius Statianus, the most illustrious governor, for the beneficial household census, the property in the village: a house and vacant plots belonging to Thapsois and Tatithoeis, both children of Pnepheros, son of Herakleides, formerly belonging to their father, in which Thapsois, daughter of Pnepheros, son of Herakleides, her mother Thermouthis, daughter of Psosnaus, aged 47, Hierakion also called Horos, son of Petos, aged 55, without distinguishing marks, Sarapammon, son of both parents, minor, aged 6, without distinguishing marks, Psosnaus, brother of the same parents, minor, aged 3, without distinguishing marks.
Year 14 of Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus Armeniacus Medicus Parthicus Germanicus Maximus, Epeiph 25.
I, Thapsois, daughter of Pnepheros, have submitted as stated above.
Horion, son of Pantbeus, wrote on her behalf, as she does not know letters.
Through Harpok( ) page 42.

Similar Documents