p.cair.zen;5;59813

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.cair.zen;5;59813

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Μένων Ζήνωνι χαίρειν. καλῶ[ς ποιήσεις ἵνα λάβω τὸ Ἀπολλώνιός σε ἐκέλευ\σ/ε δια[γράψαι μοι ἀλλʼ εἰ μὴ δυνατόν ἐ̣σ̣τιν, γράψον μοι, ἵνα μὴ φαίνωμαι κατασχολάζων, ἀλλὰ ἀπολύωμ̣[αι Μένων περὶ τῶν Α (δραχμῶν) ὧν συντέταχεν Ἀπολλώνιος διαγράψαι αὐτῶι. (ἔτους) κθ, 1 Ζήνωνι.

Latin

-ca.?-

Translation into English

Menon, greetings to Zenon. You will do well to command me to receive the letter from Apollonius to write to me. But if it is not possible, write to me, so that I do not seem to be delaying, but rather I am freed. Menon concerning the A (drachmas) which Apollonius has ordered to be written to him. (Year) 38, 1 to Zenon.

Similar Documents