ἐ̣κ τοῦ διαγράμματος τοῦ τ̣[ῶ]ν̣ ἀνδραπό̣[δ]ω̣[ν]
ὁ πραγματευόμενος τὴν ὠνὴν τῶν ἀνδραπόδω̣ν̣
καὶ ὁ ἀντ̣ιγραφεὺ̣ς̣ π̣ράξονται τῶν σωμάτων
ὧν ἂν αἱ ὠναὶ ἐπὶ τῶν ἀγοραν̣ό̣μων καταγράφωνται
τῆς τιμῆς ἧς ἂν καταγράφωντ̣αι πρὸς ἀργύριον
παρὰ τοῦ ἀποδ̣[ο]μένου σὺν τῆι ἑ[κα]τ̣ο̣σ̣τῆ[ι] π̣ρ̣[ό-]
τ̣ερον λογευομένηι εἰς τὴν Δικα̣ιάρχου δω̣ρεὰν̣
τῆς μνᾶς (δραχμὰς)
θ̣ (ὀβολοὺς)
β
𐅵
κ̣α̣ὶ παρὰ τοῦ ἀ̣[γορ]άσαντος (δραχμὰς)
η̣ (ὀβολοὺς)
β
[𐅵]
ὥστε̣ γίνεσθαι τῆς μνᾶς̣ (δραχμὰς)
ιζ (πεντώβολον)
[καὶ] τῆι πόλει προ̣-
πωλητικὸν παρὰ τοῦ ἀποδομέν[ο]υ̣ τοῦ σώματο[ς] (δραχμὰς)
δ (ὀβολὸν).
ἐὰν δέ τις ἀγοράσηι ἐφʼ ὧι τὰ τέλη πάντα καταβ[α]λεῖ̣
πράξον̣τ̣αι τῆι μ̣νᾶι (δραχμὰς)
κ (ὀβολὸν(?))
καὶ τῆι πόλ̣[ει] τ̣ο̣ῦ̣ σ[ώ]ματο̣[ς] (δραχμὰς)
δ [ (ὀβολὸν) ].
ἐὰν δέ τις ἐξ ὑπερβολῆς ἢ ἀνθυπερβο[λῆ]ς κατάσχ[ηι]
προσκαταβαλεῖ τῆι π̣όλει ἄλλο προπρατ̣ι[κ]ό̣ν̣
τ̣ῶ̣ν δὲ πωλουμένων διὰ ξενικῶν πρά̣κτορ[ος]
[π]ρα̣ξ̣ο̣[ν]ται
(*)
οἱ ἀγοράσαντες τῆς μ̣[νᾶς] (δραχμὰς)
ιθ καὶ κ̣η̣ρ̣[ύκειον ἑ]κ̣α̣τοστὴν (δραχμὴν)
α καὶ εἰς̣ [τὴν] δ̣ωρεὰν̣ γραφῖ[ο]ν
(*)
τοῦ σώματος (δραχμὴν)
α.
τ̣ῶν δὲ πρὸς βασιλικὰ πωλουμένων π̣[ρα]χ̣θήσοντα[ι] οἱ
ἀ̣γοράσ[α]ντες τῆ̣ς̣ μνᾶς (δραχμὰς)
ιϛ (ὀβολοὺς 5(?)) κα[ὶ κ]ηρύκειον ἑ-
κ̣ατ̣ο̣στὴν (δραχμὴν)
α καὶ γραφῖον
(*)
εἰς τὴν̣ Δ̣ικαιάρχ[ο]υ̣ δωρ̣ε̣ὰν τοῦ σώματος (δραχμὴν)
α.
[τ]ῶν δὲ ὑ̣ποχρέων σωμάτων ὅσα ἂν ἐλεύ̣[θε]ρα ὄντα ἑαυ-
[τα - ca.10 - ] τὸ χρ̣έ̣ος πράξοντα̣ι τὸν δα̣[ν]ε̣ίζον-
[τα τῆς μνᾶς] (δραχμὰς)
ε (ὀβολὸν)
κα̣ὶ τὸν δανε̣ι̣ζό̣μ̣ε̣[νο]ν̣ (δραχμὰς)
ε (ὀβολὸν)
[ὥστʼ εἶναι τῆι] μνᾶι (δραχμὰς)
ι̣ (ὀβολοὺς 2(?)) καὶ γραφ̣ῖ̣ο̣ν̣ τ̣ο̣ῦ̣ σ[ώ]μ̣α̣τ̣[ο]ς (δραχμὴν)
α̣.
[——]
[ - ca.14 - ]α̣ι̣ π̣ρ̣ὸ̣ς̣ τ̣ὸ̣ χ̣ρ̣έ̣ο̣ς̣ π̣ρ̣[άξ]ο̣νται τὸν [
-ca.?- ]
[
-ca.?- τῆς μνᾶς (δραχμὰς)]
(πεντώβολον)
κ̣α̣[ὶ] ἑ̣κ̣ατ̣[οσ]τ̣ὴν [(δραχμὴν)
α καὶ]
[γραφεῖον τοῦ σώματος δραχμὴν μίαν (?)]
None found.
From the diagram of the slaves, the one negotiating the sale of the slaves and the copyist will act on the bodies whose sales are recorded by the market officials. The price that is recorded for silver from the one paying along with the hundredth part previously calculated into the donation of Dikaiarchos of the mina (drachmas) and the seller (drachmas) so that the mina (drachmas) becomes a five-obol piece and for the city a selling fee from the one who has paid for the body (drachmas).
If someone buys and pays all the fees, they will act on the mina (drachmas) and for the city of the body (drachmas).
If someone seizes from excess or from an over-seizure, they will pay an additional fee to the city for another pre-purchase.
Those sold through foreign agents will act on the mina (drachmas) and the herald's fee of a hundredth (drachma) and for the donation of the body (drachma).
Those sold to the royal treasury will be acted upon by those who have bought the mina (drachmas) and the herald's fee of a hundredth (drachma) and a fee for the donation of the body (drachma).
Of those liable for the bodies, as many as are free will act on the debt of the mina (drachmas) and the one borrowing (drachmas) so that there will be for the mina (drachmas) two obols and a fee for the body (drachma).
The one who will be recorded on the day that they will be recorded will be a daily record.
ἐκ τοῦ διαγράμματος τοῦ τῶν ἀνδραπόδων
ὁ πραγματευόμενος τὴν ὠνὴν τῶν ἀνδραπόδων
καὶ ὁ ἀντιγραφεὺς πράξονται τῶν σωμάτων
ὧν ἂν αἱ ὠναὶ ἐπὶ τῶν ἀγορανόμων καταγράφωνται
τῆς τιμῆς ἧς ἂν καταγράφωνται πρὸς ἀργύριον
παρὰ τοῦ ἀποδομένου σὺν τῆι ἑκατοστῆι πρότερον λογευομένηι εἰς τὴν Δικαιάρχου δωρεὰν
τῆς μνᾶς (δραχμὰς) θ (ὀβολοὺς) β
καὶ παρὰ τοῦ ἀγοράσαντος (δραχμὰς) η (ὀβολοὺς) β
ὥστε γίνεσθαι τῆς μνᾶς (δραχμὰς) ιζ (πεντώβολον)
καὶ τῆι πόλει προπωλητικὸν παρὰ τοῦ ἀποδομένου τοῦ σώματος (δραχμὰς) δ (ὀβολὸν).
ἐὰν δέ τις ἀγοράσηι ἐφʼ ὧι τὰ τέλη πάντα καταβαλεῖ
πράξονται τῆι μνᾶι (δραχμὰς) κ (ὀβολὸν(?))
καὶ τῆι πόλει τοῦ σώματος (δραχμὰς) δ (ὀβολὸν).
ἐὰν δέ τις ἐξ ὑπερβολῆς ἢ ἀνθυπερβολῆς κατάσχηι
προσκαταβαλεῖ τῆι πόλει ἄλλο προπρατικόν.
τῶν δὲ πωλουμένων διὰ ξενικῶν πράκτορος πράξονται οἱ ἀγοράσαντες τῆς μνᾶς (δραχμὰς) ιθ
καὶ κηρύκειον ἑκατοστὴν (δραχμὴν) α καὶ εἰς τὴν δωρεὰν γραφεῖον τοῦ σώματος (δραχμὴν) α.
τῶν δὲ πρὸς βασιλικὰ πωλουμένων πραχθήσονται οἱ ἀγοράσαντες τῆς μνᾶς (δραχμὰς) ιϛ (ὀβολοὺς 5(?))
καὶ κηρύκειον ἑκατοστὴν (δραχμὴν) α καὶ γραφεῖον εἰς τὴν Δικαιάρχου δωρεὰν τοῦ σώματος (δραχμὴν) α.
τῶν δὲ ὑποχρέων σωμάτων ὅσα ἂν ἐλεύθερα ὄντα ἑαυτὰ τὸ χρέος πράξονται τὸν δανείζοντα τῆς μνᾶς (δραχμὰς) ε (ὀβολὸν)
καὶ τὸν δανειζόμενον (δραχμὰς) ε (ὀβολὸν)
ὥστʼ εἶναι τῆι μνᾶι (δραχμὰς) ι (ὀβολοὺς 2(?)) καὶ γραφεῖον τοῦ σώματος (δραχμὴν) α.
From the register of slaves:
The person conducting the sale of slaves and the registrar shall exact payment for the bodies (slaves)
whose sales are recorded by the market officials,
according to the price at which they are recorded in silver,
from the seller, together with the previously calculated one-percent tax for the gift of Dikaiarchos,
per mina: 9 drachmas, 2 obols;
and from the buyer: 8 drachmas, 2 obols;
so that the total per mina amounts to 17 drachmas, 5 obols;
and to the city, a pre-sale tax from the seller of the slave: 4 drachmas, 1 obol.
If someone buys under the condition that he pays all taxes,
they shall exact per mina: 20 drachmas, 1 obol(?),
and to the city for the slave: 4 drachmas, 1 obol.
If someone acquires a slave through bidding or counter-bidding,
he shall pay an additional pre-sale tax to the city.
For those sold through a foreign agent, the buyers shall pay per mina: 19 drachmas,
and a herald's one-percent fee: 1 drachma, and for the gift, a registration fee for the slave: 1 drachma.
For those sold to royal (buyers), the buyers shall pay per mina: 16 drachmas, 5 obols(?),
and a herald's one-percent fee: 1 drachma, and a registration fee for the gift of Dikaiarchos for the slave: 1 drachma.
For pledged slaves, as many as, being free, pay off their own debt, they shall exact from the lender per mina: 5 drachmas, 1 obol,
and from the borrower: 5 drachmas, 1 obol,
so that the total per mina is 10 drachmas, 2 obols(?), and a registration fee for the slave: 1 drachma.
δραχμή (drachma): Ancient Greek silver coin.
ὀβολός (obol): Smaller denomination coin, 6 obols = 1 drachma.
μνᾶ (mina): Monetary unit equal to 100 drachmas.
Δικαίαρχος (Dikaiarchos): Likely a benefactor or official associated with a specific donation or tax.
γραφεῖον (grapheion): Registration or documentation fee.
κηρύκειον (kerykeion): Herald's fee, possibly related to public announcements or auctions.