p.col;10;250

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.col;10;250
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

νισαπε
Ἀκουσιλάωι
τ]ρ̣απ̣εζίτῃ χαί-
χρημ]ά̣τισ̣ον Ἡρ̣α̣κ̣λεί-
ο]υ καὶ τε͂ς
τούτου
[ὁμοπατρίοι]ς̣ καὶ ὁμομ̣η̣τρί-
[οις ἀδ]ελφαῖ[ς Ἀ]φροδισί̣[ᾳ] κ̣αὶ
[Νικοσ]τ̣ράτ̣ῃ [μ]ετὰ κυ̣[ρίω]ν̣,
[τῆς] μ̣ὲν Ἀφρ̣οδισίας̣ τ̣[οῦ] ἀ̣ν̣-
[δρὸς] Μ̣αρκίο̣νος τοῦ καὶ Δι-
ο[γέν]ο̣υς τοῦ Ἡ̣ρακλείδ̣ο̣υ, τῆς
δ̣ὲ̣ Ν̣ικοστράτης τοῦ συγ̣γ̣ε̣ν̣ο̣ῦ\ς̣/ Διον[υ]σ̣ί̣ο̣υ̣
φίλου χρήσι
ε̣πιμ[
τοῦ ὑπάρχοντος
αὐτῦς
κ̣λ̣ήρο̣υ̣ κ̣ατοικικοῦ̣ ἀρ-
ουρῶν δ̣εκ̣α̣π̣έ̣ν̣τε ἢ ὅσε
ἐὰν ἠ
περὶ Φ̣ι̣λ̣α̣δ̣ε̣λ̣φ̣έ̣α̣ν̣ τ̣ῆ̣ς Ἡρακλεί-
δου μερίδος ἀκαολθος
τῇ γεγο-
εἴ̣ς̣ με̣ διὰ̣ τ̣ο̣ῦ ἐ̣ν̣ Φ̣ι̣λαδ̣ελ̣-
φέᾳ γραφίου ἀσφαλίαι ἀργυρίο̣υ̣
δραχμ̣ὰ̣ς̣ δισχιλια ε̣̣ξα̣[κο]σ̣ι̣α
ἕξ,
(γίνονται) (δραχμαὶ)
Βχϛ
χο̣ρὶ̣ς̣ ἄλλο ν ὁ͂ν
ὀφίλου-
ἐτ̣υ̣ο̣ς̣
γ
Τιβερίου Κλαυ̣δίο̣υ
[Κ]αίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικ̣ο̣ῦ
Αὐτοκρά̣το̣ρος, Φαρμοῦθι

Latin

(none extracted)

Translation into English

"To Akousilaos, greetings from the table. Let the oracle of Heracles be consulted. Not only to those of this lineage, but also to the sisters of Aphrodite and Nikostratus, with the lords, of Aphrodite, the wife of Markion, who is also Diogenes of Heracleides, and of Nikostratus, the relative of Dionysius, a friend. The existing property of the household, of the ten arable lands, or however many there are, if it is concerning Philadelphia, of the portion of Heracleides, according to what has happened, let it be known to me through the writing in Philadelphia, the security of the silver drachmas, two thousand six hundred drachmas, (they are) (drachmas) apart from others. In the year of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, at Pharmouthi."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 18)

Extracted Koine Greek Text

[ - ca.10 - ] ν̣ισαπε̣ ιππ̣-
[ - ca.9 - ] α̣ρις Ἀκουσι̣λάωι
[τ]ρ̣απ̣εζίτῃ χαί-
[ρειν· χρημ]ά̣τισ̣ον Ἡρ̣α̣κ̣λεί-
[δῃ] (*)
[ο]υ καὶ τε͂ς (*) τούτου
[ὁμοπατρίοι]ς̣ καὶ ὁμομ̣η̣τρί-
[οις ἀδ]ελφαῖ[ς Ἀ]φροδισί̣[ᾳ] κ̣αὶ
[Νικοσ]τ̣ράτ̣ῃ [μ]ετὰ κυ̣[ρίω]ν̣,
[τῆς] μ̣ὲν Ἀφρ̣οδισίας̣ τ̣[οῦ] ἀ̣ν̣-
[δρὸς] Μ̣αρκίο̣νος τοῦ καὶ Δι-
ο[γέν]ο̣υς τοῦ Ἡ̣ρακλείδ̣ο̣υ, τῆς
δ̣ὲ̣ Ν̣ικοστράτης τοῦ συγ̣γ̣ε̣ν̣ο̣ῦ\ς̣/
Διον[υ]σ̣ί̣ο̣υ̣ ̣ ο̣[ ̣ ̣ ̣ ]φίλου χρήσι (*) ε̣πιμ[ ̣ ̣ ]
τοῦ ὑπάρχοντος αὐτῦς (*) κ̣λ̣ήρο̣υ̣ κ̣ατοικικοῦ̣ ἀρ-
ουρῶν δ̣εκ̣α̣π̣έ̣ν̣τε ἢ ὅσε (*) ἐὰν ἠ (*) περὶ Φ̣ι̣λ̣α̣δ̣ε̣λ̣φ̣έ̣α̣ν̣ τ̣ῆ̣ς Ἡρακλεί-
δου μερίδος ἀκαολθος (*) τῇ γεγο-
νηοι̣ (*) εἴ̣ς̣ με̣ διὰ̣ τ̣ο̣ῦ ἐ̣ν̣ Φ̣ι̣λαδ̣ελ̣-
φέᾳ γραφίου ἀσφαλίαι ἀργυρίο̣υ̣
δραχμ̣ὰ̣ς̣ δισχιλια ε̣̣ξα̣[κο]σ̣ι̣α (*) ἕξ, (γίνονται) (δραχμαὶ) Βχϛ
χο̣ρὶ̣ς̣ ἄλλο ν ὁ͂ν (*) ὀφίλου-
σιν. ἐτ̣υ̣ο̣ς̣ (*) γ Τιβερίου Κλαυ̣δίο̣υ
[Κ]αίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικ̣ο̣ῦ
Αὐτοκρά̣το̣ρος, Φαρμοῦθι ι.

Corrected Greek Text (with Apparatus)

Ἀκουσιλάῳ τραπεζίτῃ χαίρειν· χρημάτισον Ἡρακλείδῃ
[ - - - ]ου καὶ ταῖς τούτου ὁμοπατρίοις καὶ ὁμομητρίοις ἀδελφαῖς Ἀφροδισίᾳ καὶ Νικοστράτῃ μετὰ κυρίων,
τῆς μὲν Ἀφροδισίας τοῦ ἀνδρὸς Μαρκίωνος τοῦ καὶ Διογένους τοῦ Ἡρακλείδου,
τῆς δὲ Νικοστράτης τοῦ συγγενοῦς Διονυσίου [ - - - ]φίλου χρήσει ἐπιμ[ - - - ]
τοῦ ὑπάρχοντος αὐτοῖς κλήρου κατοικικοῦ ἀρουρῶν δεκαπέντε ἢ ὅσαι ἂν ὦσι περὶ Φιλαδέλφειαν τῆς Ἡρακλείδου μερίδος,
ἀκολούθως τῇ γεγονυίᾳ εἰς με διὰ τοῦ ἐν Φιλαδελφείᾳ γραφείου ἀσφαλίᾳ ἀργυρίου δραχμὰς δισχίλιας ἑξακοσίας ἕξ (γίνονται δραχμαὶ ΒΧϚ),
χωρὶς ἄλλων ὧν ὀφείλουσιν. ἔτους γ Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος, Φαρμοῦθι ι.

Latin Text (Minimal, Numerals and Names)

Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος

English Translation

To Akousilaos, banker, greetings. Pay to Herakleides [ - - - ] and to his sisters by the same father and mother, Aphrodisia and Nikostrate, with their guardians:
Aphrodisia with her husband Markion also called Diogenes, son of Herakleides, and Nikostrate with her relative Dionysios [ - - - ]philos, for the use [ - - - ]
of the residential plot belonging to them, fifteen arouras or however many there may be around Philadelphia in the Herakleides district,
according to the security made to me through the office in Philadelphia, two thousand six hundred and six drachmas (total 2606 drachmas),
apart from other debts they owe. Year 3 of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, Pharmouthi 10.

Similar Documents