p.col;10;254

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.col;10;254

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

κυριεύειν τὴν Ἡράκλειαν τοῦ κατʼ ἑαυτὸν ἡμίσους μέρους τῆς προγεγραμμένης καὶ πεπραμένης δούλης σὺν ἐκγόνοις καὶ τοῖς παρʼ αὐτῆς μεταλημψομένοις καὶ οἰκονομεῖν περὶ αὐτῆς ᾧ ἐὰν αἱρῆται τρόπῳ. καὶ βεβαιουμένης δημοσίωσει ὁπηνίκα ἐὰν αἱρῆται κατὰ δημοσίου χρηματισμοῦ καὶ βεβαιῶ σοι τὸ προκείμενον ἥμισυ μέρος τῆς προγεγραμμένης δούλης Βερενείκης, τῶν γραμματικῶν καὶ τελώνων ὄντων πρὸς σὲ τὴν Ἡράκλειαν. κυρία ἡ πρᾶσις. ἔτους τεσσαρεσκαιδεκάτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τρα̣ιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Τῦβι Πετεχῶν Πετεχῶντο(ς) ὁ προγεγραμμένος πέπρακα τῇ Ἡρακλείᾳ τὸ κατʼ ἐμὲ ἥμισυ μέρος τῆς δούλης Βερενείκης καὶ ἀπέσχον τὰ τῆς τιμῆς.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To have dominion over Heraclea of the half of the aforementioned and sold slave together with her offspring and those who are to inherit from her, and to manage concerning her in whatever manner they may choose. And when it is confirmed by public notice, whenever it is chosen according to public financial transactions, I will confirm to you the half part of the aforementioned slave Berenice, of the grammarians and tax collectors being present to you in Heraclea. The transaction is valid. In the year of the fourteenth of the Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, Tubi of the Pethechons, the one who has been written has granted to Heraclea the half part of the slave Berenice and has reserved the rights of the honor.

Similar Documents