p.col;3;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.col;3;12
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀττινᾶς Ζήνωνι χαίρειν. περὶ τοῦ γινομέ̣[νου ὀψωνίου Ἑρμίππωι] τῶι ἀδελφῶι καλῶς ἂν ποιήσαις φροντίσας ὅ[πως Ἑρμίππου εὐκαίρως ἀποδοθῆι Ἀπολλωνίωι κα[τὰ τὸ γεγραμμένον] αὐτῶι πρόσ̣τ̣αγ̣μα πρὸς Ἀπολλόδωρον τὸν οἰκονόμ[ον ἀποδοθῆι αὐτῶι καὶ εἰς τὸ λοιπὸν ὅπως εὐτακτῆτ̣[αι Ἑρμίππωι (?)]. [ἔρρωσο. (ἔτους) κθ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] Ἀττινᾶς περὶ τοῦ γινομένου Ἑρμίππωι ὀψωνίου. (ἔτους) κθ Ἀρτεμισίου. ἐν Ἀλεξ(ανδρείαι). Ζήνωνι

Latin

(No Latin text found in the extracted document)

Translation into English

Greetings to Zenon from Attina. Concerning the forthcoming purchase for Hermippus, it would be well if you take care to ensure that it is delivered to Hermippus at the appropriate time according to what is written to him as an addition to Apollodorus the steward. It should be delivered to him and in the future, let it be arranged well for Hermippus (?). Farewell. (Year) 36. From Attina regarding the forthcoming purchase for Hermippus. (Year) 36 of Artemisius. In Alexandria. To Zenon.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 16)

Extracted Koine Greek Text

Ἀττινᾶς Ζήνωνι χαίρειν. περὶ τοῦ γινομέ̣[νου ὀψωνίου Ἑρμίππωι]
τῶι ἀδελφῶι καλῶς ἂν ποιήσαις φροντίσας ὅ[πως
⁦ -ca.?- ⁩
]
Ἑρμίππου εὐκαίρως ἀποδοθῆι Ἀπολλωνίωι κα[τὰ τὸ γεγραμμένον]
αὐτῶι πρόσ̣τ̣αγ̣μα πρὸς Ἀπολλόδωρον τὸν οἰκονόμ[ον
⁦ -ca.?- ⁩
]
ἀποδοθῆι αὐτῶι καὶ εἰς τὸ λοιπὸν ὅπως εὐτακτῆτ̣[αι Ἑρμίππωι (?)].
⁦ vac. ? ⁩
[ἔρρωσο. (ἔτους)
κθ
̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]

(hand 2) Ἀττινᾶς περὶ τοῦ γινομένου
Ἑρμίππωι ὀψωνίου. (ἔτους)
κθ
Ἀρτεμισίου. ἐν Ἀλεξ(ανδρείαι).
(hand 1) Ζήνωνι

English Translation

Attinas to Zenon, greetings. Concerning the allowance (salary/payment) being made to Hermippos, my brother, you would do well to take care that [—uncertain text—] the allowance of Hermippos be promptly paid to Apollonios according to the written instruction given to Apollodoros the steward [—uncertain text—], and that it be paid to him also in the future, so that it may be regularly provided [to Hermippos (?)].
Farewell. Year 29 [uncertain text].

(Second hand) Attinas concerning the allowance being made to Hermippos. Year 29, month Artemision, in Alexandria.
(First hand) To Zenon.

Similar Documents