βασιλεῖ Πτολεμαίωι χαίρειν Ζήνων Ἀγρεοφῶντος Καύνιος παρεπίδημος
Ἀκανθοπολίτην
πρὸς τιμὴν κρ(ιθῆς) ἀρ(ταβῶν)
κατὰ συγγραφὴν
Διοδώρωι Ζωπύρου
ε̣ι̣ς̣ κρ̣ίσιν
No Latin text found.
To King Ptolemy, greetings from Zenon, son of Agreophon, a resident of Kainos.
To the citizen of Acanthopolis.
Regarding the honor of the judgment of the barley.
According to the writing.
To Diodorus, son of Zopyrus.
For the judgment.
βασιλεῖ Πτολεμαίωι χαίρειν Ζήνων Ἀγρεοφῶντος Καύνιος παρεπίδημος
Ἀκανθοπολίτην
πρὸς τιμὴν κρ(ιθῆς) ἀρ(ταβῶν) τ
κατὰ συγγραφὴν
Διοδώρωι Ζωπύρου
εἰς κρίσιν
To King Ptolemy, greetings from Zenon, son of Agreophon, a Caunian residing abroad.
(Regarding) the Akanthopolite
concerning the price of barley, (amounting to) artabas (a measure) T,
according to the written agreement,
to Diodoros son of Zopyros,
for judgment (or decision).
The text is fragmentary and incomplete. The brackets indicate missing or uncertain text. The abbreviations "κρ(ιθῆς)" and "ἀρ(ταβῶν)" refer respectively to barley and artabas, a unit of measurement. The document appears to be a formal communication or petition addressed to King Ptolemy, involving a financial or legal matter concerning barley trade or pricing, and referencing a written agreement and a judicial decision.