Ἀπολλωνοῦς Κολύλει τῶι ἀδελ(φῶι) πλεῖστ[α] χαίρειν· εὐθέως δὲ̣ κομισάμενος τὴν ἐπιστολ̣ὴ̣ν̣ πορεύου ἐπὶ τὸν τροχὸν καὶ κατ̣ά̣σπασον ὅλον τὸ τεῖχος καὶ τ̣ὰ̣ς̣ [μη]χανὰς μετάθες ε̣ἰ̣ς̣ τ̣[ὸ]ν [ ]ο̣ν τόπον. τὰ ἄλλα τοῦ ὑγιαίνε̣ιν ἐπι̣μέλου. (ἔτους) ἐνάτου Τ̣ι̣β̣ε̣ρ̣[ί]ο̣υ̣ [Κλαυδίου] Καίσ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Σεβα̣σ̣τοῦ Γερμανικο̣ῦ̣ Α̣[ὐτοκρ]άτορος, Μεχεὶρ ιζ σεβαστῇ.
None extracted.
To Apollonios Kolyle, to my brother, greetings. Immediately upon receiving this letter, proceed to the racecourse and completely demolish the entire wall and transfer the machines to the designated place. Take care of the other matters for your well-being. (In the year) ninth of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, in the month of Mecheir.