p.col;9;248

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.col;9;248
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

λόγος χρημ(άτων) αυ
καὶ ὑπ(ὲρ) ἀν̣αλωμά̣των̣
καὶ ἐχρησάμε̣θα̣ πα̣ρ̣ὰ Θεοδώ̣[ρου
(γίνεται) ὁμοῦ (ταλάντων) (μυριὰς)
α̣ (τάλαντα)
ἀνηλώθη οὕτως (τάλαντα)
ἀνηλ(ώθη) ὑ(πὲρ) τιμῆς ἀσήμ\o/υ λ̣[ι-]
τῶν (ταλάντων)
καὶ ὑ(πὲρ) ναύλου ἀργυρίο\υ/.
καὶ ὑ(πὲρ) ὀθόνης καὶ δαπάνης [(τάλαντα)]
καὶ εἰς Διὸς πόλ(ιν) δ̣ι̣ε̣χ̣ο(μένῳ) (τάλαντα)
καὶ Μαρίνῳ (τάλαντα)
σ̣ (γίνονται) (τάλαντα)
καὶ παρʼ ἐμοὶ ὑ(πὲρ) ἀναδοχ(ῆς) Στατιλλ̣ί̣ο\υ/ (τάλαντα)
καὶ ὑ(πὲρ) Αἰωνίο\υ/ ἀδελφο\ῦ/ (τάλαντα)
Δ̣ Σερήνῳ ἐν Ἀνταίο\υ/ (πόλει) (τάλαντα)
Δ τῷ ναύτ̣η ἐν Ἀνταίο\υ/ (πόλει)
καὶ ἐν Παν̣ὸς (πόλει)
καὶ ὑ(πὲρ) Διοσκόρο\υ/ (τάλαντα)
καὶ ὑ(πὲρ) τιμ̣ῆς ἀσήμο\υ/ (λιτρῶν)
καὶ ὑ(πὲρ) τ̣ι̣μ̣(ῆ)ς λαχάνο\υ/
σν̣ (γίνονται) (τάλαντα)
ἐδέδωκε δὲ Βησ̣α̣.[
καὶ δ( )
ὁμοί(ως) εἰς συμπλ(ήρωσιν)
ὁμοί(ως) γί(νονται) (τάλαντα)
τῷ π̣αρὰ Δ̣ικ. (τάλαντα)
τῷ κλιδοποιῷ
καὶ ἐλει.( )
ο̣υ̣ (τάλαντα)
καὶ ὑ(πὲρ) δαπάνης ἐν τη̣ (τάλαντα)
Γεροντί[ῳ]
Ἡρακλείδῃ
Μαρίνῳ
τῷ (αὐτῷ) ὑ(πὲρ) π̣[ ]
ὁ[μοῦ γίνονται] (τάλαντα)
λόγος χρημάτων διὰ τῆς
(τάλαντα)
ἀποθήκ̣ην̣ ἡ̣μῶν ἄλλο κνίδ(ιον) (τάλαντα)
ἀποστάλεν ἀπὸ Διο̣ς πόλ(εως) (τάλαντα)
α̣ δίπλα (τάλαντα)
δι(ὰ) Μαρίνο\υ/ καὶ Γερόντ<ι>ος (τάλαντα)
Ἡρακλείδο\υ/ (τάλαντα)
(γίνονται) (ταλάντων) (μυριὰς)
(τάλαντα)
πωμο\υ/ (τάλαντα)
(γίνονται(?)) (τάλαντα)

Latin

None found.

Translation into English

The account of the funds is as follows:
And concerning the expenses, we have received from Theodoros
(it is) a total of (thousands) (talents)
(the amount) was spent thus (talents)
(it was) spent for the value of unmarked silver
(talents)
And for the freight of silver.
And for the screen and expenses (talents)
And to the city of Zeus (talents)
And to Marinos (talents)
(they are) (talents)
And for me concerning the donation of Statillius (talents)
And for Aionios, the brother (talents)
To Serenos in the city of Antaeus (talents)
To the sailor in the city of Antaeus (talents)
And in the city of Panos (talents)
And for Dioskoros (talents)
And for the value of unmarked (liters)
And for the value of the vegetable (talents)
(they are) (talents)
And it was given by Besa.
And likewise for the completion
Likewise (they are) (talents)
To the one from Dike (talents)
To the key maker (talents).
And concerning the expense in the (talents)
To Gerontios (talents)
To Heracleides (talents)
To Marinos (talents)
To the same (for) (talents)
(they are) (talents)
The account of the funds through the
(talents)
The storage of our other (talents)
It was sent from the city of Dios (talents)
Next to (talents)
Through Marinos and Gerontios (talents)
To Heracleides (talents)
(they are) (thousands) (talents)
(talents)
(they are) (talents)

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 7)

Extracted Koine Greek Text

λόγος χρημάτων αὐ[...] καὶ ὑπὲρ ἀναλωμάτων [...] καὶ ἐχρησάμεθα παρὰ Θεοδώρου [...] γίνεται ὁμοῦ ταλάντων μυριὰς α, τάλαντα σιδ. ὧν ἀνηλώθη οὕτως τάλαντα [...]. ἀνηλώθη ὑπὲρ τιμῆς ἀσήμου λιτρῶν γ, ἐκ ταλάντων [...]. καὶ ὑπὲρ ναύλου ἀργυρίου [...]. καὶ ὑπὲρ ὀθόνης καὶ δαπάνης τάλαντα ρη. καὶ εἰς Διὸς πόλιν διεχομένῳ τάλαντα ργ. καὶ Μαρίνῳ τάλαντα σ. γίνονται τάλαντα Αωιζ. καὶ παρʼ ἐμοὶ ὑπὲρ ἀναδοχῆς Στατιλλίου τάλαντα ρ. καὶ ὑπὲρ Αἰωνίου ἀδελφοῦ τάλαντα ξ, δραχμαὶ Δ. Σερήνῳ ἐν Ἀνταίου πόλει τάλαντα α, δραχμαὶ Δ. τῷ ναύτῃ ἐν Ἀνταίου πόλει τάλαντα κ. καὶ ἐν Πανὸς πόλει τάλαντα κ. καὶ ὑπὲρ Διοσκόρου τάλαντα λ. καὶ ὑπὲρ τιμῆς ἀσήμου λιτρῶν ρι τάλαντα φ. καὶ ὑπὲρ τιμῆς λαχάνου τάλαντα σν. γίνονται τάλαντα Ακη, δραχμαὶ Β. ἐδέδωκε δὲ Βησα[...] καὶ δ[...] γ. ὁμοίως εἰς συμπλήρωσιν [...]. ὁμοίως γίνονται τάλαντα Ατπϛ, δραχμαὶ Δ.

Additional Greek Text (Fragmentary)

τῷ παρὰ Δικ.[...] τάλαντα [...]. τῷ κλειδοποιῷ τάλαντα. καὶ ὑπὲρ δαπάνης ἐν τῇ [...] τάλαντα [...]. Γεροντίῳ τάλαντα ρ. Ἡρακλείδῃ τάλαντα υ. Μαρίνῳ τάλαντα σ. τῷ αὐτῷ ὑπὲρ π[...] τάλαντα σ. ὁμοῦ γίνονται τάλαντα [...].

Further Greek Text (Fragmentary)

λόγος χρημάτων διὰ τῆς [...] κω[...] τάλαντα Θωμβ. [...] τάλαντα ρ. [...] τάλαντα ρνη. κνίδια ἐν τῇ οἰκίᾳ κνίδια ζ, ἐκ ταλάντων φ, τάλαντα Γφ. κνίδια ἐν τῇ αὐτῇ ε, ἐκ ταλάντων υ, τάλαντα Β. ἐν τῇ αὐτῇ κνίδιον τάλαντα υπ. ἐν τῇ αὐτῇ κνίδιον τάλαντα φκ. γίνονται κνίδια ιδ, τάλαντα Ϛφ. ἀποθήκην ἡμῶν ἄλλο κνίδιον τάλαντα φ. ἀποστάλεν ἀπὸ Διος πόλεως τάλαντα τξ. δίπλα β τάλαντα Αχμ. διὰ Μαρίνου καὶ Γερόντιος τάλαντα τ. Ἡρακλείδου τάλαντα υ. γίνονται ταλάντων μυριὰς α, τάλαντα ρ. πωμου τάλαντα σνη. γίνονται τάλαντα Θωμβ.

Latin Text (Minimal)

(No significant Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

Account of money [...] and for expenses [...] and we borrowed from Theodoros [...]. Total comes to ten thousand talents, talents 214. Of these, thus were spent talents [...]. Spent for the price of silver, pounds 3, from talents [...]. And for the freight of silver [...]. And for linen and expenses, talents 108. And to the city of Zeus for passing through, talents 103. And to Marinos, talents 200. Total talents 1,817. And from me for the guarantee of Statillius, talents 100. And for Aionios, brother, talents 60, drachmas 4. To Serenus in the city of Antaeus, talents 1, drachmas 4. To the sailor in the city of Antaeus, talents 20. And in the city of Pan, talents 20. And for Dioskoros, talents 30. And for the price of silver, pounds 110, talents 500. And for the price of vegetables, talents 250. Total talents 1,028, drachmas 2. And Besa gave [...] and likewise for completion [...]. Likewise total talents 1,386, drachmas 4.

To the one from Dik.[...] talents [...]. To the locksmith, talents. And for expenses in the [...] talents [...]. To Gerontios, talents 100. To Herakleides, talents 400. To Marinos, talents 200. To the same for p[...] talents 200. Total talents [...].

Account of money through the [...] ko[...] talents 9,842. [...] talents 100. [...] talents 158. Small boxes in the house, boxes 7, from talents 500, talents 503. Small boxes in the same place, 5, from talents 400, talents 2. In the same place, small box, talents 480. In the same place, small box, talents 520. Total boxes 14, talents 506. Another small box in our storehouse, talents 500. Sent from the city of Zeus, talents 360. Double 2, talents 1,640. Through Marinos and Gerontios, talents 300. Of Herakleides, talents 400. Total ten thousand talents, talents 100. Of drinking-cup, talents 258. Total talents 9,842.

Note: The text is fragmentary and contains many abbreviations and uncertain readings. The translation provided is approximate and based on the readable portions of the text.

Similar Documents