p.coles;;18

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.coles;;18
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐφηβευκὼς
οὐλὴι
μετώπωι
Ἀγαθῖνος Ἡρἀκλείδου τοῦ
οὐλὴ̣ι
ἐξ ἀρἱσ̣τερῶν
Ἥρων Ἡρἀκλἑίδ[ου τοῦ Ἰσἱδῶρου
οὐλὴι
μἐσοφρύωι ἐφηβευκὼς
Ἀπολλόδοτος Ἡλιόδωρου τοῦ
οὐλὴι
ῥινὶ μἐσηι ἐφηβευκὼς
Πολυδεύκης ἀδελφὸς μητρὸς
οὐλὴι
ὑπ Μάρων Ἱπ
Θεόφιλος

Latin

Apparatus

Translation into English

"Ephebe" (a young man of military age)
"Ouli" (a term possibly referring to a group or a title)
"With a face" (possibly referring to a physical description)
"Agathinos, son of Herakleides of..."
"Ouli" (repeated)
"From the left" (indicating direction)
"Heroes, son of Herakleides of Isidoros..."
"Ouli" (repeated)
"With a middle face, an ephebe..."
"Apollodotos, son of Heliodoros of..."
"Ouli" (repeated)
"With a snout, an ephebe..."
"Polydeukes, brother of the mother..."
"Ouli" (repeated)
"Under Maron, horse..."
"Theophilos..."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 41)

Extracted Koine Greek Text

[ἐφ]η̣βευκ̣ὼς γ (ἔτος)
τοῦ̣ κ̣α̣ὶ̣ Ακου̣[ -ca.?- ]
[οὐλὴι μετ]ώπωι μέ̣[σωι]
Ἀγαθῖνο[ς Ἡ]ρ̣ακλείδου το̣[ῦ]
ο̣ὐλὴ̣[ι] [με]τ̣ώπωι ἐξ ἀ̣ρ̣[ι]σ̣[τερῶν]
Ἥρω[ν] Ἡ̣[ρ]α̣κ̣λ̣[είδ]ου τοῦ Ἰσ̣ι̣δ̣[ώρου]
ο̣ὐλὴι̣ μ̣εσ[οφ]ρ̣ύωι ἐφη̣[βευκὼς]
Ἀπολλόδοτ̣ο̣ς̣ Ἡλ̣ι̣οδώρου το̣[ῦ]
οὐλὴι ῥινὶ̣ μ̣έ̣σηι ἐ̣φ̣[ηβευκὼς]
Πολυδεύκης ἀδελφὸς μ̣[ητρὸς]
ο̣[ὐλὴι]
ο̣ὐλὴι ὑ[π]
Μάρων Ἱπ[π]
οὐλὴι Θεόφιλος
οὐλὴ̣[ι]

Extracted Latin Text

Apparatus criticus abbreviations (Latin):
l. = lege ("read")
or = vel ("or")

English Translation

Greek Text Translation:

"[Having] completed the ephebate, year 3 (?)
of the [son] also of Akou[silaos?]
[with a scar] on the forehead in the middle,
Agathinos, son of Herakleides,
with a scar on the forehead on the left side,
Heron, son of Herakleides, grandson of Isidoros,
with a scar between the eyebrows, having completed the ephebate,
Apollodotos, son of Heliodoros,
with a scar in the middle of the nose, having completed the ephebate,
Polydeukes, maternal brother,
[with a scar]
with a scar under [ ... ],
Maron, son of Hipp[ ... ],
with a scar, Theophilos,
with a scar."

Latin Apparatus Translation:

"l." = "read"
"or" = "or"

Notes:

The Greek text appears to be a fragmentary inscription or papyrus listing individuals, their patronymics, and distinctive physical marks (scars), possibly for identification purposes. The term "ἐφηβευκώς" (ephebeukos) indicates someone who has completed the ephebate, a period of youth training and civic education in ancient Greek society.

Similar Documents