Ἀντινοείδος
διὰ
σεως. οὗ ἀνέτει
να τῷ κρατίστῳ
ἐπιστρατήγῳ Κλαυδίῳ
Ξενοφῶντι βιβλιδίου καὶ ἧς ἔτυχον ὑπὸ
αὐτοῦ ὑπογραφῆς οὕτως ἐχούσης· (ἔτους)
τῷ στρατήγῳ ἔντυχε, ἀντίγραφόν ὑποκείται·
ἐπὶ οὖν μέχρι τοῦ δεῦρο οὐδέπω
πέρας ἐπετέθη τῷ πράγματι ἕνεκα τοῦ
τὸν διὰ τοῦ ἀναφορίου ἀντίδικον
δηλωθέντα περιαλέσθαι. διὰ τὴν πε
ρισσὸν συνίδησιν ἀξιῶ, ἠάν
σοι τῇ τύχῃ δόξῃ, τῆς ἀπὸ σοῦ βοηθείας τυχεῖν. ἔστι δὲ
τοῦ βιβλιδίου τὸ ἀντίγραφον. Κλαύδιος Ξενοφῶν
τῷ κρατίστῳ ἐπιστρατήγῳ.
(No Latin text was extracted from the document.)
Antinoëides
Through
the decree. Where it arose
to the most powerful
general Claudius
Xenophon, of the little book and of which I happened to be under
his signature thus existing: (of the year)
to the general it is addressed, a copy is
laid down:
therefore until now not yet
an end has been added to the matter for the sake of
the one who is the opponent through the appeal
having been declared to be included. Because of the
excessive consciousness, I demand, if
you may be fortunate, to obtain help from you. And
there is the copy of the little book. Claudius Xenophon
to the most powerful general.