p.corn;;7

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.corn;;7
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Κ[αίσαρος] τοῦ κυρίου μηνὸς Καισαρείου κθ ἐν Καρ(ανίδι). ὁμολ(ογεῖ) Ταπεθεῦς Πασοκνοπαίου τοῦ Διδυμίωνος Σαμβαθίῳ Ἡρᾶτος μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς Πε- κμήιτος τοῦ Φαήσ̣ε̣ω̣(ς) χρῆσιν ἔντο- κον ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) τπβ κα[ὶ] ἀντὶ τῶν τούτων τόκων συγχωρεῖ καρπ(ίζεσθαι) τὴ(ν) Σαμβάθιον περὶ Ψεναρψενῆσιν ἐλαιῶνος (ἀρούρης) δ´ μέχρει οὗ ἀποδῦ τὸ προκείμενον κεφάλαιον. καὶ διὰ τοῦ προτέρου γράπτου τοῦ γενομένου ὑπὸ Κόμωνος Πασοκνοπ(αίου) τῇ Ταπεθεῖ Πασοκνοπαίο(υ) (ἔτους) ζ Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου Τῦβι δ.

Latin

(None extracted)

Translation into English

Year of Trajan, of Hadrian Caesar, the lord, month of Caesar, 28th, in Caranidi. The homologue is Tapetheus of Pasoknopaios, of the Sambathios of Didymion. Heratos with the lord of the man Pekmeitos, of the Phaisios, for the use of interest on silver (drachmas) 250, and instead of these interests, it is permitted to harvest the Sambathios concerning the olive land until the point where the principal amount is paid. And through the previous writing made by Komonos of Pasoknopaios to Tapetheus of Pasoknopaios (year) 7 of Trajan, of Hadrian Caesar, the lord, Tubi.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 20)

Extracted Koine Greek Text

(ἔτους) Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου μηνὸς Καισαρείου κθ ἐν Καρανίδι.
ὁμολογεῖ Ταπεθεῦς Πασοκνοπαίου τοῦ Διδυμίωνος Σαμβαθίῳ Ἡρᾶτος μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδρὸς Πε-
κμήιτος τοῦ Φαήσεως χρῆσιν ἔντοκον ἀργυρίου δραχμὰς τπβ καὶ ἀντὶ τῶν τούτων τόκων συγχωρεῖ καρπίζεσθαι τὴν Σαμβάθιον περὶ Ψεναρψενῆσιν ἐλαιῶνος ἀρούρης δ´ μέχρι οὗ ἀποδῷ τὸ προκείμενον κεφάλαιον.
καὶ διὰ τοῦ προτέρου γράπτου τοῦ γενομένου ὑπὸ Κόμωνος Πασοκνοπαίου τῇ Ταπεθεῖ Πασοκνοπαίου (ἔτους) ζ Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου Τῦβι δ.

English Translation

(In the year) of Trajan Hadrian Caesar the lord, on the 29th of the month Kaisareios, in Karanis.
Tapetheus, daughter of Pasoknopaios, son of Didymion, acknowledges to Sambathion, son of Heras, with the consent of her husband Pekmeis, son of Phaesis, an interest-bearing loan of silver amounting to 382 drachmas. In place of the interest on this sum, she agrees that Sambathion shall enjoy the produce of four arouras of olive grove near Psenarpsenesis until she repays the aforementioned principal.
And according to the previous written agreement made by Komon, son of Pasoknopaios, to Tapetheus, daughter of Pasoknopaios, in the 7th year of Trajan Hadrian Caesar the lord, on the 4th of Tybi.

Similar Documents