ν̣ιος
ησις παιδί̣σ̣κ̣η̣
ἀρ(σενικὰ)
θη(λυκὰ)
ἀρ(σενικὰ)
ἀρ(σενικὰ)
ἀν(ὰ) (δραχμὴν)
(δραχμαὶ)
ἀν(ὰ) (τριώβολον)
(δραχμαὶ)
(γίνονται) (δραχμαὶ)
ὑπόλογοι
διδάσκαλοι
φυ(λακῖται)
ἀρ(σενικὰ)
(γίνεται) σώματα
ἀρ(σενικὰ)
ἀν(ὰ) (δραχμὴν)
(δραχμαὶ)
ἀν(ὰ) (τριώβολον)
(γίνονται(?))
(λοιπὸν) σώματα
ἀρ(σενικὰ)
ἀν(ὰ) (δραχμὴν)
(δραχμαὶ)
ἀν(ὰ) (τριώβολον)
(γίνονται) (δραχμαὶ)
ὀβο]λοῦ σώμ[α]τα
ἀν(ὰ) (ὀβολὸν)
(δραχμαὶ)
(τριώβολον)
(ὧν)
διδάσκαλοι
(γίνονται) (τριώβολον)
Ἥλληνες
ἀν(ὰ) (ὀβολὸν)
(δραχμαὶ)
(γίνονται) φυ(λακῖται)
ἀν(ὰ) (ὀβολὸν)
(δραχμὴ)
(γίνεται) σώμ̣(ατα)
ἀν(ὰ) (ὀβολὸν)
(δραχμαὶ)
(τριώβολον)
(λοιπὸν) σώματα
ἀν(ὰ) (ὀβολὸν)
(δραχμαὶ)
(γίνεται) ἔκ̣τησις
(δραχμὴν)
(δραχμαὶ)
(τριώβολον)
(δραχμαὶ)
(ὀβολὸν)
(δραχμαὶ)
(τριώβολον)
(δραχμαὶ)
(ὀβολὸν)
(δραχμὴ)
(δραχμαὶ)
(τριώβολον)
(δραχμαὶ)
(ὀβολὸν)
"Son
The essence of a child
(male)
(female)
(male)
(for each drachma)
(drachmas)
(for each triobolon)
(drachmas)
(they become) (drachmas)
accountable
teachers
(are kept)
(male)
(it becomes) bodies
(male)
(for each drachma)
(drachmas)
(for each triobolon)
(they become(?))
(remaining) bodies
(male)
(for each drachma)
(drachmas)
(for each triobolon)
(they become) (drachmas)
(of the obol)
(for each obol)
(drachmas)
(triobolon)
(of which)
teachers
(they become) (triobolon)
Greeks
(for each obol)
(drachmas)
(they become) (kept)
(for each obol)
(drachma)
(it becomes) bodies
(for each obol)
(drachmas)
(triobolon)
(remaining) bodies
(for each obol)
(drachmas)
(it becomes) sixth
ν̣ιος
ησις παιδί̣σ̣κ̣η̣
(ὧν(?)) ἀρ(σενικὰ) ε̣ θη(λυκὰ) ε
(ὧν) ἀρ(σενικὰ) ιη
(ὧν) ἀ̣ρ̣(σενικὰ) ιβ θη(λυκὰ) ια
[Τρικωμίας σωμά]τω̣ν̣ τλ̣[α]
(ὧν) ἀρ(σενικὰ) ρο̣α̣ ἀν(ὰ) (δραχμὴν) α (δραχμαὶ) ροα θη(λυκὰ) ρ̣[ξ ἀν(ὰ)] (τριώβολον) (δραχμαὶ) π (γίνονται) (δραχμαὶ) σν<α>
(ὧν) ὑπόλογοι διδάσκαλοι γ ἀν(ὰ) α (δραχμαὶ) γ
φυ(λακῖται) ιβ (ὧν) ἀρ(σενικὰ) ϛ θη(λυκὰ) ϛ (δραχμαὶ) ι (γίνεται) σώματα ιε
(ὧν) ἀρ(σενικὰ) θ ἀν(ὰ) (δραχμὴν) α (δραχμαὶ) θ θη(λυκὰ) ϛ ἀν(ὰ) (τριώβολον) (δραχμαὶ) γ (γίνονται(?)) ι̣β̣
(λοιπὸν) σώματα τιϛ (ὧν) ἀρ(σενικὰ) ρξζ [ἀ]ν(ὰ) (δραχμὴν) α [(δραχμαὶ)] ρ̣ξβ θ̣η(λυκὰ) ρνδ ἀν(ὰ) (τριώβολον) (δραχμαὶ) οζ [(γίνονται)] (δραχμαὶ) σλ̣[θ]
[ὀβο]λοῦ σώμ[α]τα ροα ἀν(ὰ) (ὀβολὸν) (δραχμαὶ) [κη] (τριώβολον) (ὧν) [δι]δάσκαλοι γ ⟦(ὧν)⟧ (γίνονται) (τριώβολον)
Ἥλληνες οβ ἀ̣ν(ὰ) (ὀβολὸν) (δραχμαὶ) ιβ (γίνονται) φυ(λακῖται) ϛ ἀν(ὰ) (ὀβολὸν) (δραχμὴ) α (γίνεται) σώμ̣(ατα) πα̣
ἀν(ὰ) (ὀβολὸν) (δραχμαὶ) ιγ (τριώβολον) (λοιπὸν) σώματα ϙ ἀν(ὰ) (ὀβολὸν) (δραχμαὶ) ιε (γίνεται) ἔκ̣τησις (δραχμαὶ) σνδ
The text contains abbreviated Latin numerals and monetary terms:
- δραχμὴ (drachma)
- δραχμαὶ (drachmae, plural)
- τριώβολον (triobol, three-obol coin)
- ὀβολὸν (obol, small coin)
- σώματα (bodies, units)
- ἀρσενικὰ (male)
- θηλυκὰ (female)
- διδάσκαλοι (teachers)
- φυλακῖται (guards)
- Ἕλληνες (Greeks)
- ἔκτισις (payment, settlement)
- λοιπὸν (remaining, remainder)
- γίνονται (they amount to)
(Partial and interpretative translation based on context)
...nios
...esis, a young female slave
(of whom?) males: 5, females: 5
(of whom) males: 18
(of whom) males: 12, females: 11
[Bodies from Trikomia(?)] ...
(of whom) males: 171, at 1 drachma each, total 171 drachmae; females: 160(?), at 3 obols each, total 80 drachmae; total: 251 drachmae
(of whom) assistant teachers: 3, at 1 drachma each, total 3 drachmae
guards: 12, of whom males: 6, females: 6, total 10 drachmae; total bodies: 15
(of whom) males: 9, at 1 drachma each, total 9 drachmae; females: 6, at 3 obols each, total 3 drachmae; total: 12 drachmae
Remaining bodies: 316, of whom males: 167, at 1 drachma each, total 162 drachmae; females: 154, at 3 obols each, total 77 drachmae; total: 239 drachmae
Bodies at one obol: 171, at 1 obol each, total [28] drachmae; at three obols, of whom teachers: 3, total at three obols
Greeks: 72, at 1 obol each, total 12 drachmae; guards: 6, at 1 obol each, total 1 drachma; total bodies: 81
at 1 obol each, total 13 drachmae; at three obols, remaining bodies: 90, at 1 obol each, total 15 drachmae; total payment: 254 drachmae
- Line 2.16: Original edition reads σν̣[θ]
- Line 2.18: Read Ἕλληνες instead of original
- Line 2.21: Read ἔκτισις instead of original ἔκ̣τησις