p.customs;;233

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.customs;;233
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τετελ(ώνηται) διὰ πύλ(ης) Σοκνοπ(αίου) Ν̣ή̣σ̣ου ἐ̣ρ̣η̣μοφυλ(ακίας) Στοτοῆ̣τ̣ι̣ς̣ ἐξ(άγων) σκευοφόρου(ς) ὄνους δυσι ἴχνους δραχμὰς δύο . (ἔτους) δ̣ Ἀντωνείνου καὶ Οὐήρ̣[ου] τῶν κυρίων Σεβαστῶν Παῦνι ἐννεακαιδεκά- τῃ, ιθ .

Latin

None extracted.

Translation into English

It has been completed through the gate of Socnopaios Nysos, of the deserted place of Stototeis, leading out two burden-bearing donkeys, two drachmas. In the year of Antoninus and Verus, of the lords, the Augusti, Paus in the nineteenth.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 36)

Extracted Koine Greek Text

τετελ(ώνηται) διὰ πύλ(ης) Σοκνοπ(αίου) Ν̣ή̣σ̣ου
ἐ̣ρ̣η̣μοφυλ(ακίας) Στοτοῆ̣τ̣ι̣ς̣
ἐξ(άγων) σκευοφόρου(ς) ὄνους δυσι
ἴχνους δραχμὰς δύο.
(ἔτους) δ̣ Ἀντωνείνου καὶ Οὐήρ̣[ου]
τῶν κυρίων Σεβαστῶν
Παῦνι ἐννεακαιδεκάτῃ, ιθ.

Expanded Greek Text (with abbreviations resolved)

τετελώνηται διὰ πύλης Σοκνοπαίου Νήσου
ἐρημοφυλακίας Στοτοῆτις
ἐξάγων σκευοφόρους ὄνους δύο
ἴχνους δραχμὰς δύο.
ἔτους δ΄ Ἀντωνείνου καὶ Οὐήρου
τῶν κυρίων Σεβαστῶν
Παῦνι ἐννεακαιδεκάτῃ, ιθ.

English Translation

Tax has been paid through the gate of Soknopaiou Nesos
for desert-guard duty at Stotoetis,
exporting two pack-donkeys,
(paying) two drachmas as track-tax.
Year 4 of Antoninus and Verus,
the Lords Augusti,
on the nineteenth (19th) of Pauni.

Notes

The text is a Greek papyrus receipt documenting the payment of a tax ("ἴχνος", literally "track-tax") for the exportation of two pack-donkeys through a gate at Soknopaiou Nesos, a location in Roman Egypt. The date provided corresponds to the joint reign of Roman Emperors Marcus Aurelius Antoninus (Marcus Aurelius) and Lucius Verus, placing the document in the mid-2nd century CE.

Similar Documents