p.daris;;14

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.daris;;14

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀρ(ούρας)
Σεβαστοῦ πρότερον
νιλοβρόχου
ἐν στ[ερεοῖς]
ἀρ(ούρας)
ἃς καταθ[ήσομεν]
τὰ εἰς τὴν γῆν ὑγιῶς καὶ
τοῦ βελτίστου καὶ κα[ὶ]
στερεοῖς γένεσι καὶ ἐκ
ἀποκαταστήσομεν ἅμα
τοῖς τῆς γῆς ἐκφορίοις αἰ-
ἐπισταλῆναι
τῶν σιτολόγων
τοῦ ἐποικίου καὶ ὀμνύ[ομεν]
Αὐτοκράτορα Καί[σαρα]
Δομιτιανὸν Σεβασ[τὸν]
Γε[ρμανικὸν π[ο]ιήσε[σθαι]
Ἑρμ[ακλιου]
υἱοῦ αὐ[τοῦ]
ἐπιδέ[δωκα]

Latin

(hand 2)
(hand 3)
(hand 4)

Translation into English

"Of the (agricultural) [land] of the August [one] before the Nile rain,
in the [stereos] [of] the generation of [agriculture],
which we shall set down [to be] into the land healthy and
of the best and [also]
in the [stereos] generation and from
we shall restore together
with those of the land [who] are sent
to the [agricultural] [of] the colony and we swear
to the Emperor Caesar
Domitian the August
Germanic to [make]
as it is proposed.
(hand 2)
(hand 3)
(hand 4)
I have given [this]."

Similar Documents