ι̣λ̣α̣ω βασιλ(ικῷ) γρ(αμματεῖ) Μεμφείτο[υ]
[παρʼ] Ὡ̣ρίωνος κωμογρ(αμματέως) Δωρεᾶς
[κώ]μης τοῦ α(ὐτοῦ) νομοῦ.
[τὸ] ἴ̣σ̣ο̣ν παρακειμένο̣ν
[π]ε̣ρ[ιτμ]ηθέντων ἀκ[ολού-]
[θως τοῖ]ς γραφεῖσι ὑπὸ Σα̣-
ιανο[υ]
ἐπιτρ(όπου) [οὐσια]κ̣ῶν διαδεχο(μένου) τὰ κα̣-
[τὰ τὴν] ἀρχιερυσύνην
ἔστ[ι δέ·
(No Latin text was extracted from the document.)
"The royal letter of Memphite, from Horion, the village scribe of Dorea, of the same nome. The equal that is set aside, concerning the matters that are to be followed by the scribes under Sianus, the agent of the substantial successors of the high priesthood. It is indeed..."