p.diog;;10

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.diog;;10
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀ(ντίγραφον) ὑπο̣γρ(αφῆς)· Λούκιος Ἰγνάτιος Ῥου̣[φῖνος] διεθέμην ὡς π̣ρόκειται

Latin

exempl(um) test(amenti).

L(ucius) Ignatius Rufinus Ant(inoites) t(estamentum) f(ecit). L(ucius) Ịg̣natius Nemesianus fr[a]ṭeṛ meus ex asse mihi heres esto

o (mnium) b(onorum) m[(eorum)]. c̣(eteri) ọ (mnes) exheredes sunto‡1

cernịtoque hereditatem meam infra dịẹṃ centesimum proximis qua ṣc̣ịet poterit heredem esse s(ine) d(olo) m(alo).

ḍ(o) l(ego) Lucretia Octauia[ c]ọniu- gae meae, qui multum lạboraueṛịṭ in infirmitạṭem mẹạṃ, iug(era) fr(umentaria) v semis in loco Potamoni secundum Seṛeni ḷa[t]uṣ et partem dimidiam domum meam qui appellạtuṛ i( )p̣\i/

ari secundum Antonium Didumianum ueterani si q[uid] ue- nerit debitum c̣auṣạ auṭ ạliquem rạtionem, ex̣[aequa]bi- tur ạḅ ḥerede mẹ[o], et si q̣ụid habeo in domu meạ [id uolo u-] xoris meạẹ esse.

cọrpus m[e]um funerari uolo fiḍ[ ] per] fratrem ṃẹum et heredem ṃẹum s(upra) s(criptum) in uico Philad[elphia] nomi Arsinoitu Heraclidu partis, v Nonas Marṭiạ[s Fau- stino et Rufino co(n)s(ulibus), anno xviiịi impp(eratorum) Caesa- rum L(ucii) Sep̣[timi] Seueri et M(arci) Aureli Antonini: ẹt P(ublii) Septimi Getae augg (ustorum), [men-] se Phamenọtḥ die vii

apert(um) ẹt rec(itatum) Aug(usto foro) Ars(inoitu) meṭ(ropoleos) iii Noṇ[as Iunias,] Quintiano et Basso cos (ulibus), anno eodem, mense Pauni die v[iiii] praes(ente) pl(urima) part(e) signat(orum) f(igentium) sig(na).

L(ucius) Vạḷẹṛius Lucretianus aḍg(noui). M(arcus) L[ ] nus aḍg(noui). Fl(avius) Didu (* )\Diogenes/ aḍg(noui). Arrius Nigeruṣ ạdg(noui) M(arcus) Aurel(ius) Anubion. L(ucius) Ạ[ ] Cottarus.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 26)

Extracted Koine Greek:

ἀ(ντίγραφον) ὑπο̣γρ(αφῆς)· Λούκιος Ἰγνάτιος Ῥου̣[φῖνος]
διεθέμην ὡς π̣ρόκειται

Extracted Latin Text:

exempl(um) test(amenti).
L(ucius) Ignatius Rufinus Ant(inoites) t(estamentum) f(ecit). L(ucius) Ịg̣natius Nemesianus fr[a]ṭeṛ meus ex asse mihi heres esto o(mnium) b(onorum) m[(eorum)]. c̣(eteri) ọ(mnes) exheredes sunto, cernịtoque hereditatem meam infra dịẹṃ centesimum proximis qua ṣc̣ịet poterit heredem esse s(ine) d(olo) m(alo). ḍ(o) l(ego) Lucretia Octauia [c]ọniu- gae meae, qui multum lạboraueṛịṭ in infirmitạṭem mẹạṃ, iug(era) fr(umentaria) v semis in loco Potamoni secundum Seṛeni ḷa[t]uṣ et partem dimidiam domum meam qui appellạtuṛ i(  )p̣\i/ari secundum Antonium Didumianum ueterani si q[uid] ue- nerit debitum c̣auṣạ auṭ ạliquem rạtionem, ex̣[aequa]bi- tur ạḅ ḥerede mẹ[o], et si q̣ụid habeo in domu meạ [id uolo u-] xoris meạẹ esse.
cọrpus m[e]um funerari uolo fiḍ[... per] fratrem ṃẹum et heredem ṃẹum s(upra) s(criptum) in uico Philad[elphia] nomi Arsinoitu Heraclidu partis, v Nonas Marṭiạ[s Fau-] stino et Rufino co(n)s(ulibus), anno xviiịi impp(eratorum) Caesarum L(ucii) Sep̣[timi] Seueri et M(arci) Aureli Antonini: ẹt P(ublii) Septimi Getae augg(ustorum), [men-] se Phamenọtḥ die vii
apert(um) ẹt rec(itatum) Aug(usto foro) Ars(inoitu) meṭ(ropoleos) iii Noṇ[as Iunias,] Quintiano et Basso co(n)s(ulibus), anno eodem, mense Pauni die v[iiii] praes(ente) pl(urima) part(e) signat(orum) f(igentium) sig(na). L(ucius) Vạḷẹṛius Lucretianus aḍg(noui). M(arcus) L[...]nus aḍg(noui). Fl(avius) Didu\Diogenes/ aḍg(noui). Arrius Nigeruṣ ạdg(noui) M(arcus) Aurel(ius) Anubion. L(ucius) Ạ[...] Cottarus.

English Translation:

Greek:
Copy of the subscription: Lucius Ignatius Rufinus. I have made my testament as stated above.

Latin:
Copy of the testament.
Lucius Ignatius Rufinus, from Antinoopolis, made this testament. Lucius Ignatius Nemesianus, my brother, shall be my sole heir to all my property. All others shall be disinherited. He shall formally accept my inheritance within one hundred days after he knows he can be heir, without fraud. I give and bequeath to my wife Lucretia Octavia, who has greatly cared for me during my illness, five and a half arourae of grain-land in the place called Potamon, next to Serenus' property, and half of my house called "Ipiari," next to Antonius Didumianus, veteran. If any debt or account arises, it shall be settled by my heir. Whatever I have in my house, I wish to belong to my wife.
I wish my body to be buried [...] by my brother and heir mentioned above, in the village of Philadelphia in the Arsinoite nome, Heraclides district, on the fifth day before the Nones of March, in the consulship of Faustinus and Rufinus, in the eighteenth year of the emperors Lucius Septimius Severus and Marcus Aurelius Antoninus and Publius Septimius Geta Augusti, on the seventh day of the month Phamenoth.
Opened and read publicly in the Augustan forum of the Arsinoite metropolis on the third day before the Nones of June, in the consulship of Quintianus and Bassus, in the same year, on the ninth day of the month Pauni, in the presence of the majority of the signatories who affixed their seals. Lucius Valerius Lucretianus acknowledged. Marcus L[...]nus acknowledged. Flavius Didu (corrected to Diogenes) acknowledged. Arrius Nigerus acknowledged. Marcus Aurelius Anubion. Lucius A[...] Cottarus.

Similar Documents