ἐκ τόμου ἐπικρίσεω]ν̣ Φ̣λαουίου Τιτιανοῦ γενομένου ἡγεμόνος
[οὗ παρεπιγραφή· ἐπικ]ρ̣ίσεις Φλ̣αουίου Τιτιανοῦ γενομένου ἡγεμό̣νος
[ἀπὸ -ca.?- ἕως -ca.?-]
ϛ τοῦ ιζ (ἔτους) θεοῦ Ἁδριανοῦ διὰ Ἀντωνίου Ῥου-
[ - ca.12 - ] μεθʼ ἕτε]ρα, σελ(ίδων) ιγ. Μᾶρκος Λουκρήτιος Κλήμης
[βουλόμενος παρεπιδημεῖ]ν̣ πρὸς καιρὸν νομῷ Ἀρσινοείτῃ, ἐτῶν,
[καὶ τέκνα Ὀκτάουιος, ἐτ]ῶ̣ν, Λουκρήτιος, ἐτῶν, Σερῆνος, ἐτῶν, ἐπέδε̣ι̣-
[ξεν ὁ Κλήμης δέλτον χαλ]κῆν ἐ̣κ̣σφράγισμα στή[λ]ης̣ χ̣αλ̣κῆς ἀνα-
[κειμένης ἐν Ῥώμῃ διʼ ἧ]ς̣ ἐδηλο[ῦ]τ̣ο στρατευσά̣μενον [αὐ]τὸν καὶ ἐν-
[τίμως ἀπολελύσθαι πε]ρ̣ι̣έ̣[χουσ]α̣ν οὕτως· [ ̣ ̣ ̣ ̣ ]
ωνδ ̣ ̣ μ̣
[ - ca.18 - ] δ̣ ̣ [ ̣ Μ]ά̣ρκῳ [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ] ῳ Πωλίωνι ὑ
(* ) π[ά-] [τοις - ca.14 - ] ν Σύρω[ν ἧς] ἔ̣παρχ̣[ος Λο]ύκιος Νωουέλλιος
[ - ca.12 - ] ρ̣ων ἐξ ἱπ̣[π]έ̣ων Μ̣[άρκ]ῳ Λουκρητίῳ Μά̣ρ-
[κου υἱῷ Κλήμεντι] καὶ Ὀκτ[α]ο̣υίῳ υ̣[ἱῷ α]ὐ̣τοῦ καὶ Λουκρητί̣ῳ
[υἱῷ αὐτοῦ καὶ Σερήνῳ υἱ]ῷ αὐτοῦ κα̣[ὶ Λ]ουκρη̣[τίᾳ θ]υγατρὶ αὐτοῦ, καὶ λ̣ί-
[βελλον ἐπήνεγκεν] Κλασσικοῦ κ̣α̣ὶ̣ Αδα[ ̣ ̣ ̣ ̣ ] υ̣ ταβλαρίων δι̣ʼ οὗ
[ἐδηλοῦτο στρατευσάμεν]ο̣ν αὐτὸν ἐν̣ ἔ̣τεσι κϛ ἀπολελύσθαι νομί-
[μῃ ἀπολύσει. ἔδωκεν ὁ] Κλήμης καὶ γνωστῆρας οὐετρανοὺς γ̣
[ - ca.20 - ] ν, Οὐαλέριον Παῦλον, Ἰ (* ) οὐλιον Κρεῖ̣σπον
[συγχειρογραφοῦντας αὐτ]ῷ μηδ(ενὶ) ἀλλοτ(ρίῳ) κεχ(ρῆσθαι). κ̣αὶ τῆς Φλα̣ουίου
[Τιτιανοῦ γενομ(ένου) ἡγε]μόν[ο]ς σ̣η̣μ̣ιώσεω[ς] (* ) [ἐ]πὶ τοῦ πρ̣ο̣κ̣ε̣ιμένου
[ὀνόματος Λουκρητίου Κ]λ̣ή̣[μ]ε̣ν̣τ̣ο̣ς̣ τεσσαρ̣[άκ]οντ̣α̣ ὀκτὼ ε ̣ ̣
[ -ca.?- ] [ - ca.40 - ] Λ̣ο̣υ̣κ̣ρ̣η̣τ̣[ίου (?)]
None extracted.
From the volume of criticisms of Flavius Titianus, the governor,
of which the inscription reads: Criticisms of Flavius Titianus, the governor,
from -ca.?- to -ca.?-
in the 17th year (of the reign) of the god Hadrian through Antoninus Ru-
with another, of the pages, Mark Lucretius Clement
wishing to stay temporarily in the law of Arsinoe, of years,
and the children of Octavius, of years, Lucretius, of years, Serenus, of years, he indicated
Clement a bronze tablet with a seal of a bronze stele set up in Rome, by which it was made clear that he had served and was to be honorably released.
Thus it was: [ ]
Mark [ ] to Polyion under
the prefect Lucius Noaellius of the Syrians, of which he was the prefect.
From the cavalry to Mark Lucretius, son of Marcus Clement and Octavius, son of him and Lucretius, son of him and Serenus, son of him and Lucretia, his daughter, and he brought forth a gift of classical and Ada[ ] of tables, by which it was made clear that he had served in the years of release according to the law.
Clement also gave known veterans, Valerian Paul, Julius Creispon, writing to him that nothing should be used by another.
And of Flavius Titianus, the governor, the sign of the proposed name of Lucretius Clement, forty-eight [ ]
of Lucretius (?).
[ἐκ τόμου ἐπικρίσεω]ν Φλαουίου Τιτιανοῦ γενομένου ἡγεμόνος
[οὗ παρεπιγραφή· ἐπικ]ρίσεις Φλαουίου Τιτιανοῦ γενομένου ἡγεμόνος
[ἀπὸ -ca.?- ἕως -ca.?- ]
ϛ τοῦ ιζ (ἔτους) θεοῦ Ἁδριανοῦ διὰ Ἀντωνίου Ῥου-
[μεθʼ ἕτε]ρα, σελ(ίδων) ιγ. Μᾶρκος Λουκρήτιος Κλήμης
[βουλόμενος παρεπιδημεῖ]ν πρὸς καιρὸν νομῷ Ἀρσινοείτῃ, ἐτῶν,
[καὶ τέκνα Ὀκτάουιος, ἐτ]ῶν, Λουκρήτιος, ἐτῶν, Σερῆνος, ἐτῶν, ἐπέδει-
[ξεν ὁ Κλήμης δέλτον χαλ]κῆν ἐκσφράγισμα στή[λ]ης χαλκῆς ἀνα-
[κειμένης ἐν Ῥώμῃ διʼ ἧ]ς ἐδηλο[ῦ]το στρατευσάμενον [αὐ]τὸν καὶ ἐν-
[τίμως ἀπολελύσθαι πε]ριέ[χουσ]αν οὕτως· [...]
Μ]άρκῳ [...]ῳ Πωλίωνι ὑπ[ά-]
[τοις ...]ν Σύρω[ν ἧς] ἔπαρχ[ος Λο]ύκιος Νωουέλλιος
[...]ρων ἐξ ἱπ[π]έων Μ[άρκ]ῳ Λουκρητίῳ Μάρ-
[κου υἱῷ Κλήμεντι] καὶ Ὀκτ[α]ουίῳ υ[ἱῷ α]ὐτοῦ καὶ Λουκρητίῳ
[υἱῷ αὐτοῦ καὶ Σερήνῳ υἱ]ῷ αὐτοῦ κα[ὶ Λ]ουκρη[τίᾳ θ]υγατρὶ αὐτοῦ, καὶ λί-
[βελλον ἐπήνεγκεν] Κλασσικοῦ καὶ Αδα[...]υ ταβλαρίων διʼ οὗ
[ἐδηλοῦτο στρατευσάμεν]ον αὐτὸν ἐν ἔτεσι κϛ ἀπολελύσθαι νομί-
[μῃ ἀπολύσει. ἔδωκεν ὁ] Κλήμης καὶ γνωστῆρας οὐετρανοὺς γ
[...], Οὐαλέριον Παῦλον, Ἰούλιον Κρεῖσπον
[συγχειρογραφοῦντας αὐτ]ῷ μηδ(ενὶ) ἀλλοτ(ρίῳ) κεχ(ρῆσθαι). καὶ τῆς Φλαουίου
[Τιτιανοῦ γενομ(ένου) ἡγε]μόν[ο]ς σημειώσεως ἐπὶ τοῦ προκειμένου
[ὀνόματος Λουκρητίου Κ]λήμεντος τεσσαράκοντα ὀκτὼ ε[...]
[...] Λουκρητ[ίου (?) ...]
Marcus Lucretius Clemens
Octavius
Lucretius
Serenus
Lucretia
Lucius Novellius
Valerius Paulus
Iulius Crispus
Flavius Titianus
Hadrianus (θεοῦ Ἁδριανοῦ)
Antonius Rufus (Ἀντωνίου Ῥου-)
[From the volume of judicial decisions] of Flavius Titianus, who was governor
[whose title is: Judicial] decisions of Flavius Titianus, who was governor
[from ... until ...]
Year 6 of the 17th year of the divine Hadrian, through Antonius Rufus
[and other matters], pages 13. Marcus Lucretius Clemens,
[wishing to reside temporarily] in the Arsinoite nome, aged [...],
[and his children Octavius, aged ...], Lucretius, aged ..., Serenus, aged ..., presented
[Clemens presented a bronze tablet], a copy of a bronze stele set up
[in Rome, by which] it was declared that he had served in the army and had been honorably discharged,
containing as follows: [...]
To Marcus [...] Polio, consuls [...], of Syria, whose prefect was Lucius Novellius
[...], from the cavalry, to Marcus Lucretius Clemens, son of Marcus,
and to Octavius his son, and Lucretius his son,
and Serenus his son, and Lucretia his daughter, and he presented a libellus (petition/document)
of Classicus and Ada[...], tabularii (official clerks), by which
it was declared that he had served for 26 years and had been discharged legally.
Clemens also provided veteran witnesses,
Valerius Paulus and Julius Crispus,
who jointly attested that he had not used (the privileges) for anyone else.
And from the annotation of Flavius Titianus, who was governor,
concerning the aforementioned name of Lucretius Clemens, forty-eight [...].
[...] Lucretius [...]