p.diosk;;11

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.diosk;;11
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἑτέρων καὶ μὲν εἰσενηνεγμένων ἀτοῦτων ἐμοῦ περὶ ἐμπόρων, ἀξιῶ, ἐὰν φαίνηται, μεταπεμψάμενον τὸν Περυινο προνοηθῆναι, ὡς ἐγὼ μὲν τὰ προκείμενα κομίσομαι, αὐτὸς δὲ τεύξεται τῆς ἁρμοζοῦσης ἐπιπλήξεως. [εὐτύχει.]

Latin

κατὰ Περεώυος

Translation

"Of others and indeed of those who have been brought in, I claim, if it seems, that the merchant, having been sent, should be provided for, as I will take care of the matters at hand, but he will be provided for the fitting reprimand. [May he be fortunate.]"

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 9)

Extracted Koine Greek Text

ἑ̣τ̣έρων καὶ
μ̣ δὲ εἰσενη̣ν̣εγμεν̣[
...]
ι̣νναρωνο[...]
τ̣ο̣ύ̣των ἐμοῦ [...]
περ̣ισπωμ[έ]νου [...]
ἐμπόρων, ἀξιῶ, ἐ̣ὰ̣ν̣ [φ]α̣[ί]ν̣[η]ται, μεταπ̣ε̣μ̣ψ̣ά-
μ̣ε̣ν̣ο̣[ν] τ̣ὸν Π̣ε̣ρ[...] υ̣ι̣ν
προνο̣η̣θῆνα̣ι, ὡ̣ς ἐγὼ μ̣εν τ̣ὰ̣ προκεί̣μ̣ε̣ν̣[α]
[κ]ομί̣σ̣[ο]μαι, αὐτὸς δ̣ὲ̣ τ̣ε̣ύ̣ξ̣ε̣τ̣[αι] τ̣ῆ̣ς̣ ἁ̣ρμο-
ζ̣[ο]ύ̣σης̣ ἐπιπλήξεως.
[ε̣(?)]ὐ̣τύχει.
κα]τ̣ὰ̣ Π̣ερε̣ώυ̣ος

English Translation

"...of others and
... nor having brought in [...]
...innarono[...]
of these things of mine [...]
being troubled/distressed [...]
merchants, I request, if it appears (necessary), having summoned Per[...] son,
to take precautions, so that I myself will receive the things set forth,
and he himself will receive the appropriate punishment.
Farewell (lit. "be fortunate").
According to Pereōyos(?)"

Notes

The text is fragmentary and damaged, making a complete and certain translation difficult. The provided translation is approximate, based on the readable portions of the Greek text. No clearly identifiable Latin text was found in the provided fragment.

Similar Documents