p.dryton;1;11

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.dryton;1;11
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου καὶ Κλεοπάτρας θεῶν Ἐπιφανῶν ἔτους ὀγδόου,
εφʼ ἱερέως τοῦ ὀντὸς
ἐν Ἀλεξανδρείαι Ἀλεξάνδρου καὶ θεῶν Σωτήρων καὶ θεῶν Ἀδελφῶν καὶ θεῶν Εὐεργετῶν
καὶ θεῶν Φιλοπατόρων
καὶ θεῶν Ἐπιφανῶν καὶ θεῶν Φιλομητόρων, ἀθλοφόρου Βερενίκης Εὐεργέτιδος, κανηφόρου
Ἀρσινόης Φιλαδέλφου, ἱερείας
Ἀρσινόης Φιλοπάτορος τῶν οὐσῶν ἐν Ἀλεξανδρείαι, ἐν δὲ Πτολεμαίιδι τῆς Θηβαίιδος
ἐφʼ ἱερέων Πτολεμαίου μὲν
Σωτῆρος, Πτολεμαίου δὲ θεοῦ Ἐπιφανοῦς καὶ Εὐχαρίστου
βασιλέως δὲ Πτολεμαίου καὶ Κλεοπάτρας
τῆς μητρὸς θεᾶς Ἐπιφανοῦς, κανηφόρου Ἀρσινόης Φιλαδέλφου τῆς οὔσης ἐν Πτολεμαίιδι,
μηνὸς Θωὺθ πέμ<π>τηι
ἐν Διὸς πόλει τῆι μεγάληι τῆς Θηβαίιδος ἐπὶ
τοῦ πρὸς τῆι ἀγορανομίαι τοῦ Περιθήβας καὶ Παθυρίτου.
Ἐδάνεισεν Σωσίστρατος
τάξεως πεζῶν τακτόμισθος, ὡς ἐτῶν
ἐπίγρυπος ὦτʼ ἀπεστηκότα οὐλὴ καρπῶι δεξιῶι,
πυροῦ ἀρτάβας ἑκατὸν
ἀπὸ τοῦ̣ π̣ρογεγραμμένο[υ] χρόνου εἰς μῆνας ἐννέα, ⟦Δρύτωνι⟧
Δρύτωνι Παμφίλου Φιλωτερείωι ὡς ἐτῶν
μέσωι λευκ]όχρ[ωι] τετανῶι ⟦
μ[α]κροπροσώπωι ἀνασίλλωι ἐπιγρύ-
πωι οὐλὴ παρʼ ὀφρῦν ἀριστερὰν ἄκραν, καὶ
Πα]μφίλου Σωστρατεῖ [ὡ]ς ἐτῶν εἴκοσι δύο εὐμεγέθει μελίχρωι
κοιλο]γενείωι. Τὸ δὲ δάν̣[ειο]ν τοῦτο τῶν πυρῶν ἀποδότωσαν
[οἱ δεδανεισμένοι ἐν μηνὶ Παῦνι πυρὸν νέον ἀκίνδυνον ἀ]πὸ παντὸς κινδύν̣[ου] μ̣έτρωι
ὧι καὶ παρειλήφασιν καὶ ἀπο-
καταστησάτωσαν εἰς οἶκον πρὸς αὐτὸν τοῖς ἰδίοις ἀν]ηλώμασ[ιν]· ἐ̣[ὰν δὲ οἱ] περὶ
τὸν Δρύτωνα μὴ ἀποκατασ-
τήσωσι τὰς τοῦ πυροῦ ἀρτάβας ἐν τῶι ὡρισμένοι χρόνωι ἢ μὴ π[οι]ῶσ[ι καθότι] γέγραπται
ἢ παρὰ [τ]ὴν γεγενημέ-
[νην συγγραφὴν μετρῶσιν ἢ
ἐνεχυράσ]ωσιν, [ἀποτεισάτ]ωσαν οἱ περὶ τὸν Δρύτωνα τὰς ἑκατὸν
[ἀρτάβας ἡμιολίους ἢ τὴν ἐσομένην ἐν τῆι ἀγορᾶι τιμὴν] καὶ ἡ [πρᾶξις ἔστω Σ]ωσιστράτωι
ἐξ ἑνὸς καὶ ἑκάστου
[αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῖς πάντων καὶ μηθὲν] ἧσσον ἡ [συγγραφὴ ἥδε] κυρία
ἔστω ἐφʼ οὗ ἂν ἐπιφέρηται.
(hand 2?)
Ἀμ]μ̣ωνίου̣[

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

In the eighth year of King Ptolemy, son of Ptolemy, and Cleopatra, gods manifest,
at the priest of the one who is
in Alexandria of Alexander and the Saviors gods and the gods of the Brothers and the Benefactor gods
and the gods of the Philopators
and the gods manifest and the gods of the Philometors, of the athletic Berenice, Benefactor,
of the carrier Arsinoe Philadelphus, priestess
of Arsinoe Philopator of those who are in Alexandria, and in Ptolemaïs of Thebais
at the priests of Ptolemy, son of
Soter, and of Ptolemy, god manifest and of Euharistos
of King Ptolemy and Cleopatra
of the mother goddess manifest, of the carrier Arsinoe Philadelphus of the one who is in Ptolemaïs,
in the month of Thoth, the fifth
in the city of Zeus, the great one of Thebais, at
the market of Perithibas and Pathyritus.
Sosistratus lent
a tax of infantry, as of years
a supervisor, having been absent from the right hand of the harvest,
one hundred measures of barley
from the time written down into nine months, ⟦Dryton⟧
Dryton of Pamphilus, Philotereios, as of years
in the middle of white
and of long face, of the one who is in the left brow, and
of Pamphilus, of Sostratus, as of years twenty-two of great size, honey-colored
of hollow-bellied. And this loan of the barley should be repaid
by those who have borrowed in the month of Pauni, new barley, safe from all danger,
to which they have both received and should
restore to the house to him for their own expenses. If those
around Dryton do not restore the measures of barley in the appointed time or do not do as it is written
or if they measure according to the written record or
if they pledge, let those around Dryton pay the one hundred
measures half-measures or the price that will be in the market and let the action be to Sosistratus
from one and each of
them and from all their possessions and let nothing less than this writing be valid
for whatever it may be brought against.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 39)

Extracted Koine Greek Text

βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου καὶ Κλεοπάτρας θεῶν Ἐπιφανῶν ἔτους ὀγδόου, ἐφʼ ἱερέως τοῦ ὀντὸς ἐν Ἀλεξανδρείαι Ἀλεξάνδρου καὶ θεῶν Σωτήρων καὶ θεῶν Ἀδελφῶν καὶ θεῶν Εὐεργετῶν καὶ θεῶν Φιλοπατόρων καὶ θεῶν Ἐπιφανῶν καὶ θεῶν Φιλομητόρων, ἀθλοφόρου Βερενίκης Εὐεργέτιδος, κανηφόρου Ἀρσινόης Φιλαδέλφου, ἱερείας Ἀρσινόης Φιλοπάτορος τῶν οὐσῶν ἐν Ἀλεξανδρείαι, ἐν δὲ Πτολεμαίιδι τῆς Θηβαίιδος ἐφʼ ἱερέων Πτολεμαίου μὲν Σωτῆρος, Πτολεμαίου δὲ θεοῦ Ἐπιφανοῦς καὶ Εὐχαρίστου, βασιλέως δὲ Πτολεμαίου καὶ Κλεοπάτρας τῆς μητρὸς θεᾶς Ἐπιφανοῦς, κανηφόρου Ἀρσινόης Φιλαδέλφου τῆς οὔσης ἐν Πτολεμαίιδι, μηνὸς Θωὺθ πέμπτηι ἐν Διὸς πόλει τῆι μεγάληι τῆς Θηβαίιδος ἐπὶ τοῦ πρὸς τῆι ἀγορανομίαι τοῦ Περιθήβας καὶ Παθυρίτου.

Ἐδάνεισεν Σωσίστρατος τάξεως πεζῶν τακτόμισθος, ὡς ἐτῶν ἐπίγρυπος ὦτʼ ἀπεστηκότα οὐλὴ καρπῶι δεξιῶι, πυροῦ ἀρτάβας ἑκατὸν ἀπὸ τοῦ προγεγραμμένου χρόνου εἰς μῆνας ἐννέα, Δρύτωνι Παμφίλου Φιλωτερείωι ὡς ἐτῶν μέσωι λευκόχρωι τετανῶι μακροπροσώπωι ἀνασίλλωι ἐπιγρύπωι οὐλὴ παρʼ ὀφρῦν ἀριστερὰν ἄκραν, καὶ Παμφίλου Σωστρατεῖ ὡς ἐτῶν εἴκοσι δύο εὐμεγέθει μελίχρωι κοιλογενείωι. Τὸ δὲ δάνειον τοῦτο τῶν πυρῶν ἀποδότωσαν οἱ δεδανεισμένοι ἐν μηνὶ Παῦνι πυρὸν νέον ἀκίνδυνον ἀπὸ παντὸς κινδύνου μέτρωι ὧι καὶ παρειλήφασιν καὶ ἀποκαταστησάτωσαν εἰς οἶκον πρὸς αὐτὸν τοῖς ἰδίοις ἀνηλώμασιν· ἐὰν δὲ οἱ περὶ τὸν Δρύτωνα μὴ ἀποκαταστήσωσι τὰς τοῦ πυροῦ ἀρτάβας ἐν τῶι ὡρισμένοι χρόνωι ἢ μὴ ποιῶσι καθότι γέγραπται ἢ παρὰ τὴν γεγενημένην συγγραφὴν μετρῶσιν ἢ ἐνεχυράσωσιν, ἀποτεισάτωσαν οἱ περὶ τὸν Δρύτωνα τὰς ἑκατὸν ἀρτάβας ἡμιολίους ἢ τὴν ἐσομένην ἐν τῆι ἀγορᾶι τιμὴν καὶ ἡ πρᾶξις ἔστω Σωσιστράτωι ἐξ ἑνὸς καὶ ἑκάστου αὐτῶν καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτοῖς πάντων καὶ μηθὲν ἧσσον ἡ συγγραφὴ ἥδε κυρία ἔστω ἐφʼ οὗ ἂν ἐπιφέρηται.

English Translation

In the eighth year of the reign of Ptolemy, son of Ptolemy, and Cleopatra, the Manifest Gods (Theoi Epiphaneis), during the priesthood in Alexandria of Alexander and the Savior Gods (Theoi Soteres), the Brother Gods (Theoi Adelphoi), the Benefactor Gods (Theoi Euergetai), the Father-loving Gods (Theoi Philopatores), the Manifest Gods (Theoi Epiphaneis), and the Mother-loving Gods (Theoi Philometores), when Berenice Euergetis was athlophoros (bearer of prizes), Arsinoe Philadelphos was kanephoros (basket-bearer), and Arsinoe Philopator was priestess in Alexandria; and in Ptolemais of the Thebaid, during the priesthoods of Ptolemy Soter, Ptolemy the Manifest and Gracious God, and King Ptolemy and Cleopatra the Mother, the Manifest Goddess, Arsinoe Philadelphos being kanephoros in Ptolemais, on the fifth day of the month Thoth, in the great city of Zeus (Diospolis Magna) of the Thebaid, under the agoranomos (market overseer) of the Peritheba and Pathyrite districts:

Sosistratos, a salaried infantryman, lent one hundred artabas of wheat for nine months from the above-written date to Dryton, son of Pamphilos, of the Philotereian deme, middle-aged, fair-skinned, slender, long-faced, balding, hook-nosed, with a scar at the left edge of his eyebrow, and to Pamphilos, son of Sosistratos, about twenty-two years old, tall, honey-colored, with a hollow chin. The borrowers shall repay this wheat loan in the month Pauni with new wheat, free from all risk, measured by the same measure by which they received it, and shall deliver it to his house at their own expense. If Dryton and his associates do not repay the wheat artabas within the specified time, or do not act according to what is written, or measure contrary to the agreement made, or pledge it, they shall repay one and a half times the hundred artabas or the market price at that time, and Sosistratos shall have the right of execution against each and every one of them and all their property. This contract shall remain valid wherever it is presented.

Similar Documents